| Ten weeks is all I got
| Десять недель - это все, что у меня есть
|
| Wishing for you to just give us a shot, and
| Желая, чтобы вы просто дали нам шанс, и
|
| Ten weeks is all I have
| Десять недель - это все, что у меня есть
|
| For making it true and not giving it back, so
| За то, что сделал это правдой и не вернул, поэтому
|
| Ten weeks is all there is
| Десять недель - это все, что осталось
|
| To see your world, and be a part of it, and
| Чтобы увидеть свой мир и стать его частью,
|
| Ten weeks is all I need
| Десять недель - это все, что мне нужно
|
| To make this girl fall in love with me
| Чтобы эта девушка влюбилась в меня
|
| I remember when I first met you
| Я помню, когда впервые встретил тебя
|
| The sky dyed your eyes a vivid jet blue
| Небо окрасило твои глаза в ярко-синий цвет
|
| Had small talks in blocks like animation
| Были небольшие разговоры в блоках, таких как анимация
|
| Told by the conversation she was someone to connect to
| Судя по разговору, она была кем-то, с кем можно было связаться.
|
| A close friend to a few of my acquantences
| Близкий друг некоторых моих знакомых
|
| When I heard that, I had to do some friend maintenance
| Когда я это услышал, мне пришлось заняться обслуживанием друга.
|
| She had to go because he friends were in hunger
| Ей пришлось уйти, потому что его друзья голодали
|
| But she said she’d be in town untill the end of the summer
| Но она сказала, что будет в городе до конца лета.
|
| Damn, I said damn cause it’s serious
| Черт, я сказал, черт возьми, потому что это серьезно
|
| My mind froze, cause of what it just experienced
| Мой разум застыл из-за того, что он только что испытал
|
| My heart is jumping all around in my chest
| Мое сердце прыгает в груди
|
| And because of this girl, now my life is the best, so
| И благодаря этой девушке моя жизнь стала лучшей, так что
|
| Went home to see what the calender reads
| Пошел домой, чтобы посмотреть, что написано в календаре.
|
| The end of the summer? | Конец лета? |
| I only got ten weeks
| У меня всего десять недель
|
| The thought of this girl ain’t escaping my mind
| Мысль об этой девушке не ускользает из моей головы
|
| Here goes to ten weeks for just making her mine
| Здесь идет десять недель, чтобы просто сделать ее моей
|
| I did what I could just for being around her
| Я сделал все, что мог, просто потому, что был рядом с ней
|
| I could tell by her smile, I just knew we were bound to
| Я мог сказать по ее улыбке, я просто знал, что мы обязаны
|
| Be, when I sent her flowers on her birthday
| Будь, когда я послал ей цветы на ее день рождения
|
| The opportune time to ask her out on our first date
| Подходящее время, чтобы пригласить ее на наше первое свидание
|
| She couldn’t think of anything more she would like
| Она не могла придумать ничего большего, чего бы ей хотелось
|
| Than to spend the day with me on the fourth of July
| Чем провести день со мной четвертого июля
|
| As magic would have it, as the fireworks bursted
| Как по волшебству, когда взорвался фейерверк
|
| Underneath the stars is where we shared our first kiss
| Под звездами мы разделили наш первый поцелуй
|
| It was magic, I could really feel the chemistry
| Это было волшебно, я действительно чувствовал химию
|
| Looked in her eyes, and I could tell that we were meant to be
| Посмотрел ей в глаза, и я мог сказать, что мы должны были быть
|
| End of the night, I couldn’t let her depart
| Конец ночи, я не мог позволить ей уйти
|
| And after that day, we were never apart
| И после того дня мы никогда не расставались
|
| Was lost to cloud nine, only lovers could reach
| Был потерян в седьмом небе, только любовники могли достичь
|
| And I’m high enough to bring you up to heaven with me
| И я достаточно высок, чтобы поднять тебя с собой на небеса
|
| We shared good times like the birds and the bees
| Мы делили хорошие времена, как птицы и пчелы
|
| And remember how we spent a summer beneath the trees
| И помните, как мы провели лето под деревьями
|
| In love, head over heels, I’ve done lost my mind
| В любви, по уши, я потерял рассудок
|
| It was the end of the road, time to walk the line
| Это был конец пути, пора идти по линии
|
| Living and laughing together in love
| Жить и смеяться вместе в любви
|
| In ways no one else could do this better than us
| В некотором смысле никто другой не смог бы сделать это лучше, чем мы.
|
| Summer nights, your loving embrace became
| Летние ночи, твои любящие объятия стали
|
| A warm coat as soon as the fall breeze came
| Теплое пальто, как только подул осенний ветерок
|
| When it did, we had to hault like a freeze frame
| Когда это произошло, нам пришлось тянуться как стоп-кадр
|
| We knew it was the end when the colors of the leaves changed
| Мы знали, что это конец, когда изменились цвета листьев
|
| Together forever was never an option
| Вместе навсегда никогда не было варианта
|
| Remember the days, but it’s better to box them
| Помните дни, но лучше боксировать их
|
| Inside, held close like a tattoo
| Внутри, как татуировка
|
| From the start we both knew that we had to
| С самого начала мы оба знали, что должны
|
| Continue on, cause we know it’s for the best
| Продолжайте, потому что мы знаем, что это к лучшему
|
| But we’re gonna be together in this life or the next, so
| Но мы будем вместе в этой жизни или в следующей, так что
|
| In my thoughts when I sleep in the night
| В моих мыслях, когда я сплю ночью
|
| Will forever remain the best weeks of my life | Навсегда останутся лучшими неделями моей жизни |