| Among the couples fit for a heartfelt relationship
| Среди пар, подходящих для искренних отношений
|
| It’s never been the one where either players play to win
| Это никогда не было тем, где любой игрок играет, чтобы выиграть
|
| I lost the race from across the wrongs
| Я проиграл гонку из-за ошибок
|
| And now it’s not the same loving off and on
| И теперь это не то же самое время от времени любить
|
| So whatever’s going through your mind is beyond me
| Так что, что бы ни происходило в твоей голове, это вне меня.
|
| I’m not to hate for wanting something so concrete
| Я не должен ненавидеть то, что хочу чего-то такого конкретного
|
| Fill the gaps on the path to destruction
| Заполните пробелы на пути к разрушению
|
| And in the end all we had to show for it was nothing
| И, в конце концов, все, что нам нужно было показать, было ничем.
|
| So to get you it’d be best to let you go
| Так что, чтобы получить вас, было бы лучше отпустить вас
|
| That is just one of those things I can’t understand
| Это только одна из тех вещей, которые я не могу понять
|
| Maybe one day, girl you will see that you can’t
| Может быть, однажды, девочка, ты увидишь, что не можешь
|
| Live so black and white, see all with your eyes
| Живи так черно-бело, видишь все своими глазами
|
| You seem to be such a contradiction to me
| Ты кажешься мне таким противоречием
|
| I’d say I love you
| Я бы сказал, что люблю тебя
|
| Just for you to say it’s not the right time
| Просто чтобы ты сказал, что сейчас не время
|
| It’s deep how you can be
| Это глубоко, как вы можете быть
|
| So surface with me
| Так что поверхность со мной
|
| You’re complicated
| ты сложный
|
| But you act like this is oh so basic
| Но ты ведешь себя так, как будто это так просто
|
| But who am I to judge
| Но кто я такой, чтобы судить
|
| Who you want to be
| Кем ты хочешь быть
|
| I’m so far gone girl I’ve fallen off the deep end
| Я так далеко ушел, девочка, я упал с глубокого конца
|
| I’ve never been a victim to the habits that you frequent
| Я никогда не был жертвой ваших привычек
|
| And us was never something to believe in
| И нам никогда не было во что верить
|
| The colors so dullen in extraordinary season
| Цвета такие тусклые в необыкновенный сезон
|
| And damn, why am I still bothering played the game of love
| И, черт возьми, почему я все еще играю в любовь
|
| And I was dealt the same card again
| И мне снова раздали ту же карту
|
| I never followed it blind by her bright eyes
| Я никогда не следил за ней вслепую по ее ярким глазам
|
| Chopped up my pride bite size so I could swallow it
| Нарезал размер моего укуса гордости, чтобы я мог его проглотить
|
| The thought of us continuing on the same pass
| Мысль о том, что мы продолжаем движение по тому же перевалу
|
| Bad enough for me to wish the thunderstorms came back
| Достаточно плохо для меня, чтобы желать, чтобы грозы вернулись
|
| Cause clear skies was never our reality
| Потому что ясное небо никогда не было нашей реальностью
|
| Only played it cute, only when we knew it had to be
| Только играли это мило, только когда мы знали, что это должно быть
|
| Gray scale the truth was so vivid
| Серая шкала правда была настолько яркой
|
| Like it was just yesterday
| Как будто это было только вчера
|
| Like I could relive it
| Как будто я мог пережить это
|
| Reflipped the switch just wishing you were close to me
| Переключил переключатель, просто желая, чтобы ты был рядом со мной.
|
| A black and white relationship
| Черно-белые отношения
|
| Was never how it’s 'sposed to be | Никогда не было так, как должно быть |