| J’suis naze, j' suis broc
| Я хромой, я кувшин
|
| Dans ma tête ça fait «toc-toc «, je note
| В голове идет "тук-тук", отмечу
|
| J’suis belle, j' suis classe
| Я красивая, я классная
|
| Mais dans l' fond, y’a une masse
| Но на заднем плане есть масса
|
| T’es cool, t’es classe
| Ты крут, ты классный
|
| Dans la glace, je m’embrasse
| Во льду я целую
|
| T’es flou, t’es toc
| Ты размыт, ты подделка
|
| Je dérape et tombe en syncope
| Я соскальзываю и падаю в обморок
|
| C’est toi le nazebroke, toi le naze
| Это ты nazebroke, ты naze
|
| C’est toi mon cauchemar de base
| Ты мой основной кошмар
|
| Sur mon pouf du Maroc
| На моем пуфе из Марокко
|
| C’est lui qui revient, il m' bloque
| Он тот, кто возвращается, он блокирует меня.
|
| Ce démon qui m' détraque
| Этот демон меня бесит
|
| Et me fout en vrac
| И трахни меня свободно
|
| Devant la télé qui s’allume sans moi
| Перед телевизором, который включается без меня
|
| J’me touche, j’me tâte mais pourquoi j 'me sens si loque
| Я прикасаюсь к себе, я чувствую себя, но почему я чувствую себя таким свободным
|
| T’es vase, t’es vioque
| Ты слизь, ты старый
|
| Dans ta tête ça fait «floc floc «, tu flottes
| В твоей голове звучит "флок флок", ты плывешь
|
| T’es sport au fond
| Ты спортивная в глубине души
|
| Mais dans l' fond, t’es mort
| Но в глубине души ты мертв
|
| C’est moi le nazebroke, moi le naze
| Это я nazebroke, я naze
|
| C’est moi ton cauchemar de base
| Я твой основной кошмар
|
| Sur mon trône du pétard
| На моем троне фейерверка
|
| J’me fume un p’tit Maroc
| Я курю немного Марокко
|
| Sur mon cône comme une ouf, moi la pouffe
| На моем конусе, как фу, я пыхчу.
|
| Mais dans mon brouillard embrouillé ça m' fout un choc
| Но в моем спутанном тумане меня это шокирует
|
| Toute cette connerie qui pousse, dans ma tête je dis «pouce "
| Вся эта ерунда толкает, в голове я говорю "большой палец"
|
| Regard déchiré teint blafard
| Рваный взгляд бледный цвет лица
|
| Pyjama rayé sourire hagard
| полосатая пижама Haggard smile
|
| Nazebroke
| Назбрук
|
| Avec ta clope et tes lunettes
| С твоей сигаретой и очками
|
| Nazebroke
| Назбрук
|
| T’es là, tu fumes, tu végètes
| Ты там, ты куришь, ты прозябаешь
|
| Nazebroke
| Назбрук
|
| Mais pourquoi j’me sens si…
| Но почему я чувствую себя так...
|
| Nazebroke
| Назбрук
|
| Où t’es-tu évanoui
| где ты потерял сознание
|
| J’suis bloc j 'suis note
| я заблокирован я записка
|
| Dans mon carnet, j’notes mes idées noires
| В свой блокнот я записываю свои мрачные мысли
|
| J’suis star au fond
| Я звезда в глубине души
|
| Mais dans l' fond j' me fais rare
| Но в глубине души я редко
|
| C’est toi le nazebroke, toi le naze
| Это ты nazebroke, ты naze
|
| Dans ma tête j’entends des voix
| В моей голове я слышу голоса
|
| C’est toi le nazebroke, toi l'écrase
| Ты nazebroke, ты раздавить его
|
| C’est toi le cauchemar, connard | Ты кошмар, мудак |