| Ma vie je sais, elle commence par «z «Ma vie je sais, c’est sur la pente raide
| Моя жизнь, которую я знаю, начинается с "з" Моя жизнь, которую я знаю, она на крутом склоне
|
| Depuis le temps qu’je suis sur un banc
| С тех пор, как я был на скамейке
|
| A r’garder défiler les gens
| Смотрю, как люди прокручивают мимо
|
| A fumer des cigarettes
| Курить сигареты
|
| Depuis le temps ça m’inquiète
| Я беспокоился какое-то время
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Qu’on sera heureux nous deux
| Что мы оба будем счастливы
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Que je serai deux
| Что мне будет два
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| C’est con mais ça passe
| Глупо, но бывает
|
| Ca passe le temps
| Это проходит время
|
| Dans mon nuage de fumée
| В моем облаке дыма
|
| J’arrive plus trop àm'situer
| Я больше не могу найти свое место
|
| Dans mon nuage, enfumée
| В моем облаке, дымном
|
| J’y perds, je perds toutes mes clés
| Я теряю его, я теряю все свои ключи
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Que j’ai plus vingt ans
| что мне больше двадцати
|
| Allongée dans tes deux bras blancs
| Лежа в твоих двух белых руках
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Que je remonte le temps
| Что я возвращаю время вспять
|
| Ah si j’avais un croûton
| О, если бы у меня был гренок
|
| J’le distribuerais aux pigeons
| Я бы раздал его голубям
|
| Ah si j’avais un million
| Ах, если бы у меня был миллион
|
| Ca s’rait bien je f’rais des dons
| Было бы хорошо, я бы сделал пожертвования
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Que je serai blonde
| Что я буду блондинкой
|
| Y’aura d’l’amour, y’aura du monde
| Будет любовь, будут люди
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Qu’ils s’arrêteront les gens?
| Остановятся ли люди?
|
| Quand je serai une fille organisée
| Когда я организованная девушка
|
| Je saurai me réveiller
| Я буду знать, как проснуться
|
| Je retrouv’rai mes clefs
| я найду свои ключи
|
| Gauche, droite, rompez
| Влево, вправо, перерыв
|
| J’sais plus oùj'vais
| Я больше не знаю, куда я иду
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Que je s’rai moins emmêlée?
| Что я буду меньше запутываться?
|
| C’est quand, c’est quand
| Вот когда, вот когда
|
| Qu’je saurai faire mes lacets?
| Что я буду знать, как завязывать шнурки?
|
| C’est con, c’est quand
| Это глупо, это когда
|
| C’est con, c’est quand
| Это глупо, это когда
|
| C’est conséquent, moi j’vais tomber
| Это последовательно, я собираюсь упасть
|
| Allongée dans l’herbe de l'été
| Лежать в летней траве
|
| J’regarde une mouche voler, voler
| Я смотрю, как муха летит, летит
|
| Ca m’fait loucher
| Это заставляет меня щуриться
|
| Je sens plus mes pieds
| Я больше не чувствую ног
|
| Dans l’herbe de l'été
| В летней траве
|
| J’ai plus qu'àme laisser porter
| Я просто должен позволить себе увлечься
|
| Allongée dans l’herbe de l'été
| Лежать в летней траве
|
| La clope au bec
| Сигарета в клюве
|
| J’me sens dopée mais
| Я чувствую себя одурманенным, но
|
| Dans mon nuage, enfumée
| В моем облаке, дымном
|
| Je vois un type, il me plait
| Я вижу парня, который мне нравится
|
| Il me demande pas
| он не спрашивает меня
|
| C’est quand
| Вот когда
|
| Il veut juste un peu de mon temps
| Он просто хочет немного моего времени
|
| C’est charmant
| это очаровательно
|
| C’est charmant
| это очаровательно
|
| Ma vie, tu sais
| Моя жизнь, ты знаешь
|
| Elle commence par? | Он начинается с? |