| Hello?
| Привет?
|
| Is my daughter there?
| Моя дочь там?
|
| She’s 15 years old
| ей 15 лет
|
| Blue eyes, blonde hair
| Голубые глаза, светлые волосы
|
| She’s been away from home 'bout two or three day
| Ее не было дома два или три дня
|
| To locate Rikk Agnew in California
| Чтобы найти Рикка Агнью в Калифорнии
|
| Write a letter to me on a random chance of receiving some reply
| Напиши мне письмо, если случайно получу какой-нибудь ответ
|
| You get one, suddenly it’s and insta-romance, but you’re a stranger in my eyes
| Ты получишь один, вдруг это и инста-романтика, но ты чужой в моих глазах
|
| Pull your rotting roots and proceed to bail on a journey guaranteed
| Вырвите свои гниющие корни и отправляйтесь на помощь в гарантированном путешествии.
|
| Did ya' ever stop to think I could go to jail for your adolescent need?
| Ты когда-нибудь задумывался, что я могу попасть в тюрьму за твои подростковые нужды?
|
| Runaway, why don’t you stay
| Беглец, почему бы тебе не остаться
|
| Back where you belong
| Назад, где вы принадлежите
|
| Feel ya' gotta run, feel ya' gotta play
| Чувствую, что ты должен бежать, чувствуешь, что должен играть
|
| But you’re really much too young
| Но ты действительно слишком молод
|
| I understand your impulsiveness
| Я понимаю вашу импульсивность
|
| I’ve been there once before
| Я был там однажды
|
| But you’re so blind to the fucking mess
| Но ты так слеп к гребаному беспорядку
|
| That your loved one’s can’t ignore
| Что ваш любимый человек не может игнорировать
|
| Calls from worried mom, detectives, and your aunt
| Звонки от обеспокоенной мамы, детективов и твоей тети
|
| I don’t really have the time
| у меня нет времени
|
| An innocent exchange of petty postal lust
| Невинный обмен мелкой почтовой похотью
|
| Could turn into a nasty crime
| Может превратиться в неприятное преступление
|
| So pull a U-Y, Louie, don’t come my way
| Так что потяни U-Y, Луи, не подходи ко мне
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| No need to run, no reason to fly
| Не нужно бежать, нет причин летать
|
| But you still have to go, you still have to roam
| Но тебе все равно нужно идти, тебе еще нужно бродить
|
| I don’t know your reasons
| Я не знаю ваших причин
|
| I don’t know your rhymes
| Я не знаю твоих рифм
|
| I don’t have the patience
| у меня не хватает терпения
|
| And I don’t have the time
| И у меня нет времени
|
| You make me see red
| Ты заставляешь меня видеть красный
|
| You make me feel black
| Ты заставляешь меня чувствовать себя черным
|
| Don’t ever get near me
| Никогда не приближайся ко мне
|
| Don’t ever come back
| Никогда не возвращайся
|
| I know what you’re doing
| Я знаю, что ты делаешь
|
| It’s somewhere I’ve been
| Это где-то я был
|
| I’ve seen it all happen
| Я видел, как все это происходит
|
| Again & again
| Снова, снова
|
| I’m gonna say it once
| Я собираюсь сказать это один раз
|
| And I’ll make it clear
| И я сделаю это ясно
|
| Go home! | Идти домой! |
| Do ya' hear me?
| Ты меня слышишь?
|
| Get the hell out of here!
| Вали отсюда!
|
| Runaway, runaway, runaway… | Бегство, бегство, бегство… |