| Such a hawk
| Такой ястреб
|
| Not a dove
| Не голубь
|
| Do you really believe in the god above?
| Вы действительно верите в бога наверху?
|
| Took control when we found ourselves in sticky situations
| Взяли под контроль, когда мы оказались в неприятных ситуациях
|
| Not a gesture of love, but self appreciation
| Не жест любви, а самооценка
|
| Idleness
| безделье
|
| Webs of time
| Сети времени
|
| Treacheries you undermined
| Предательства, которые вы подорвали
|
| Now you find yourself in a sticky situation
| Теперь вы оказались в сложной ситуации
|
| We laugh as you drown in your own humiliation
| Мы смеемся, когда вы тонете в собственном унижении
|
| Search for the truth, wade through the lies
| Ищите правду, пробирайтесь сквозь ложь
|
| A smiling face is your disguise
| Улыбающееся лицо – это ваша маскировка
|
| Eye for a tooth, tooth for an eye
| Глаз за зуб, зуб за глаз
|
| Abused out trust and broke our ties
| Злоупотребил доверием и разорвал наши связи
|
| Waste a week
| Потерять неделю
|
| Save a dime
| Сэкономьте ни копейки
|
| Raping the scene, now you’re a victim of the crime
| Изнасилование сцены, теперь ты жертва преступления
|
| Using us pawns for your games of complication
| Использование нас в качестве пешек для ваших сложных игр
|
| We suffered because of your ill procrastination
| Мы пострадали из-за вашей жестокой прокрастинации
|
| Lots of plans
| Много планов
|
| None complete
| Ни один полный
|
| Never would you, could you accept defeat
| Никогда бы ты не смог принять поражение
|
| Kept us locked in a state of suspended animation
| Держали нас запертыми в состоянии приостановленной анимации
|
| Didn’t want to let go, clung on like a damn mutation
| Не хотел отпускать, цеплялся, как проклятая мутация
|
| Such a hawk
| Такой ястреб
|
| Not a dove
| Не голубь
|
| Do you really believe in the god above?
| Вы действительно верите в бога наверху?
|
| Took control when we found ourselves in sticky situations
| Взяли под контроль, когда мы оказались в неприятных ситуациях
|
| Not a gesture of love, but self appreciation
| Не жест любви, а самооценка
|
| Idleness
| безделье
|
| Webs of time
| Сети времени
|
| Treacheries you undermined
| Предательства, которые вы подорвали
|
| Now you find yourself in a sticky situation
| Теперь вы оказались в сложной ситуации
|
| We laugh as you drown in your own humiliation | Мы смеемся, когда вы тонете в собственном унижении |