Перевод текста песни It's Tattoo Time - Adolescents

It's Tattoo Time - Adolescents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Tattoo Time , исполнителя -Adolescents
Песня из альбома Balboa Fun Zone
в жанреПанк
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиManifesto
It's Tattoo Time (оригинал)Пришло Время Татуировок (перевод)
The only difference between tattooed and non-tattooed people Единственная разница между татуированными и не татуированными людьми
Is that tattooed people don’t mind if you’re not tattooed! Татуированные люди не возражают, если ты не татуирован!
Since my first time under the gun С тех пор, как я впервые оказался под прицелом
It seems I’m never, ever able to stop Кажется, я никогда, никогда не смогу остановиться
Next time I think I’ll go see Patti Laguna В следующий раз я думаю, что пойду к Патти Лагуне
One of the coolest lady’s around Одна из самых крутых дам вокруг
Still, in some places its against the law Тем не менее, в некоторых местах это противоречит закону.
What’s wrong with such a beautiful art? Что не так с таким красивым искусством?
Damn, I can’t wait till the next convention Блин, не могу дождаться следующей конвенции
Show and be shown crucial tatt collections Показывайте и показывайте важные коллекции татуировок
Oh Yeah! Ах, да!
When I get that itching? Когда у меня появится этот зуд?
Ya, Body starts a twitching? Да, тело начинает дергаться?
Well, I jump on my bike Ну, я прыгаю на велосипеде
And I race to the Pike И я мчусь к Щуке
'Cos It’s tattoo time! «Потому что пришло время татуировки!
It’s tattoo time! Пришло время татуировки!
My homie’s got his gun У моего друга есть пистолет
He’s gonna fill me full of ink Он наполнит меня чернилами
He’s got the custom design У него индивидуальный дизайн
For life, it’s gonna be mine! На всю жизнь он будет моим!
It’s tattoo time! Пришло время татуировки!
It’s tattoo time! Пришло время татуировки!
Yeah, when I get that urging? Да, когда я получаю это побуждение?
Yeah, body starts a surging? Да, тело начинает пульсировать?
Well, I jump on my Harley Ну, я прыгаю на своем Харлее
And I visit Ed Hardy И я навещаю Эда Харди
'Cause It’s tattoo time! Потому что пришло время татуировки!
It’s tattoo time! Пришло время татуировки!
Rob Roberts got his gun Роб Робертс получил свой пистолет
He’s gonna fill me full of ink Он наполнит меня чернилами
He’s got the tribal design У него племенной дизайн
For life, its gonna be mine! На всю жизнь он будет моим!
'Cos it’s tattoo time! «Потому что пришло время татуировки!
It’s tattoo time! Пришло время татуировки!
My old lady’s name is tacked on my arm Имя моей старушки прикреплено к моей руке
But we’ve long ago since broken up Но мы давно расстались
Gonna take my problem to good ol' Kari Собираюсь передать свою проблему старому доброму Кари
I know she’ll do an Award-Winning cover-up Я знаю, что она сделает отмеченное наградами прикрытие
Checking all the flesh hanging in the parlors Проверка всей плоти, висящей в гостиных
Marks that make us stand out in crowds Знаки, которые выделяют нас из толпы
I really take pride in my skin illustrations Я действительно горжусь своими иллюстрациями кожи
Unite and be proud, for we’re the tattooed generation Объединяйтесь и гордитесь, потому что мы татуированное поколение
Oh yeah! Ах, да!
Well come on everybody, let’s get a tattoo! Ну что, все, давайте сделаем татуировку!
(Mahoney's Tattoo solo played on Rikk’s arm) (соло Махони «Татуировка» сыграно на руке Рикка)
(It's tattoo time, It’s tattoo time)(Пришло время татуировки, пришло время татуировки)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: