| He left home at 16, the days go by like years
| Он ушел из дома в 16 лет, дни идут как годы
|
| He didn’t get much schooling but he learned a lot on the road
| Он не получил много образования, но многому научился в дороге
|
| He knows one thing, not to trust no one but himself
| Он знает одно, не доверять никому, кроме себя
|
| He hopes and prays, but he knows his days are numbered
| Он надеется и молится, но знает, что дни его сочтены
|
| Well, he hits the bottle to wipe out his fears
| Ну, он бьет бутылку, чтобы стереть свои страхи
|
| But no one’s there to wipe away those whiskey tears
| Но никто не вытирает слезы от виски
|
| He’s alone against the world
| Он один против всего мира
|
| He wonders if his girl back home is missing him at all
| Он задается вопросом, скучает ли его девушка дома по нему вообще
|
| He’d like to listen to her voice but he’s too poor to call
| Он хотел бы послушать ее голос, но он слишком беден, чтобы звонить
|
| He told her that he’s send for her if he could get ahead
| Он сказал ей, что пошлет за ней, если сможет опередить
|
| By now she’s probably given him up for dead
| К настоящему времени она, вероятно, бросила его умирать
|
| Night after night he’s all alone
| Ночь за ночью он совсем один
|
| Each step he takes, he’s farther from home
| С каждым шагом он все дальше от дома
|
| There’s no one to help him, his parents don’t care
| Ему некому помочь, его родителям все равно
|
| He stumbles through life on a wing and a prayer
| Он спотыкается по жизни на крыле и молитве
|
| He boards a bus in L.A., winds up in New Orleans
| Он садится в автобус в Лос-Анджелесе и оказывается в Новом Орлеане.
|
| Bums a couple of cigarettes from a sailor in the depot
| Вырывает пару сигарет у матроса в депо
|
| Steals a couple of purses and buys himself a dingy room
| Крадет пару кошельков и покупает себе грязную комнату
|
| No matter where he stays, he knows his days are numbered
| Где бы он ни остановился, он знает, что его дни сочтены
|
| Well, he slams the needle to wipe out his fears
| Ну, он хлопает иглой, чтобы стереть свои страхи
|
| But there’s no one there to wipe out those junkie tears
| Но нет никого, кто мог бы вытереть эти наркоманские слезы
|
| He’s all alone against the world
| Он совсем один против всего мира
|
| He wound up in Raleigh with a bullet in his leg
| Он попал в Роли с пулей в ноге
|
| 'You should have seen the other guy' as all he had to say
| "Ты должен был видеть другого парня", все, что он мог сказать
|
| Two bits away from help but he’s afraid they will reuse his call
| В двух битах от помощи, но он боится, что они повторно воспользуются его звонком.
|
| He knows his days are numbered
| Он знает, что его дни сочтены
|
| Stranded in the Midwest and he don’t know where to go
| Застрял на Среднем Западе, и он не знает, куда идти
|
| The west coast cops are on his tail, the east is full of snow
| Копы западного побережья у него на хвосте, восток полон снега
|
| He thinks, '4, 5, 6 more years of this, I’ll lose my head
| Он думает: «Еще 4, 5, 6 лет, я потеряю голову
|
| And a few more years of crazy, I’ll probably end up dead
| И еще несколько лет сумасшествия, я, наверное, умру
|
| Oh god, I wish I was back home in my bed!'
| О Боже, как бы я хотел вернуться домой в свою постель!
|
| Night after night he’s all alone
| Ночь за ночью он совсем один
|
| Each step he takes is farther from home
| Каждый шаг, который он делает, все дальше от дома
|
| There’s no one to help him, his parents don’t care
| Ему некому помочь, его родителям все равно
|
| He stumbles through life on a wing an a prayer
| Он спотыкается по жизни на крыле и молитве
|
| (He's crying, He’s dying)
| (Он плачет, он умирает)
|
| It was only last year
| Это было только в прошлом году
|
| That he turned seventeen
| Что ему исполнилось семнадцать
|
| Now this ain’t the life
| Теперь это не жизнь
|
| That a young boy should lead
| Что молодой мальчик должен вести
|
| He’s alone against the world! | Он один против всего мира! |