| Sabrın sonu selamettir diyorlar
| Говорят, что конец терпения — мир.
|
| Selamete erenler kullar nerede?
| Где блаженные слуги?
|
| Her azabın sonu vardır diyorlar
| Говорят, что у каждого мучения есть конец
|
| Her azabın sonu vardır diyorlar
| Говорят, что у каждого мучения есть конец
|
| Mutluluğu bulan kullar nerede?
| Где люди, которые находят счастье?
|
| Mutluluğu bulan kullar nerede?
| Где люди, которые находят счастье?
|
| Deli gibi sevip getir sonunu
| Люби безумно и доведи это до конца
|
| İnan budur aşkın gerçek kanunu
| Верьте, что это истинный закон любви
|
| Şaşırıp yanıltsan bir an n’olur?
| Что, если на мгновение вы удивитесь и ошибетесь?
|
| «Yanındayım» diyen kullar nerede?
| Где слуги, которые говорят: «Я с тобой»?
|
| «Yanındayım» diyen kullar nerede?
| Где слуги, которые говорят: «Я с тобой»?
|
| Sen beklersen zaman durmak bilmez ki
| Если вы подождете, время не остановится
|
| Ömrün gider elden geri gelmez ki
| Твоя жизнь уходит, ты не можешь вернуться
|
| İçin kan ağlarken yüzün gülmez ki
| Ты не улыбаешься, когда плачешь
|
| İçin kan ağlarken yüzün gülmez ki
| Ты не улыбаешься, когда плачешь
|
| Sana canım diyen kullar nerede?
| Где люди, которые называют тебя дорогой?
|
| Sana canım diyen kullar nerede?
| Где люди, которые называют тебя дорогой?
|
| Deli gibi sevip getir sonunu
| Люби безумно и доведи это до конца
|
| İnan budur aşkın gerçek kanunu
| Верьте, что это истинный закон любви
|
| Şaşırıp yanıltsan bir an n’olur?
| Что, если на мгновение вы удивитесь и ошибетесь?
|
| «Yanındayım» diyen kullar nerede?
| Где слуги, которые говорят: «Я с тобой»?
|
| «Yanındayım» diyen kullar nerede? | Где слуги, которые говорят: «Я с тобой»? |