| İsyanım senden, feryadın senden
| Мой бунт от тебя, твой крик от тебя
|
| Bilemezsin neler çektim senin elinden
| Ты не знаешь, что я страдал от твоих рук
|
| Bilemezsin neler çektim senin elinden
| Ты не знаешь, что я страдал от твоих рук
|
| Dinle anlatayım sana derdimi
| Слушай, позволь мне сказать тебе, что не так
|
| Bu haykırış bu sesleniş sana senden, sana senden
| Этот крик, этот призыв к тебе от тебя, от тебя к тебе
|
| Sen beni esir ettin, bütün arzularına
| Ты пленил меня, все твои желания
|
| Müebbet mahkum ettin beni yalan aşkına
| Ты приговорил меня к пожизненному заключению, за любовь ко лжи
|
| Sen beni benden aldın, off bana sormadan
| Ты забрал меня у меня, ушел, не спрашивая меня.
|
| Sen beni Mecnun ettin, Leyla’m olmadan
| Ты сделал меня Меджнун без моей Лейлы
|
| Sen beni benden aldın, off bana sormadan
| Ты забрал меня у меня, ушел, не спрашивая меня.
|
| Sen beni Mecnun ettin, Leyla’m olmadan
| Ты сделал меня Меджнун без моей Лейлы
|
| Ümidim sende, feryadın sende
| Моя надежда в тебе, твой крик в тебе
|
| Bekliyorum seni zalim, hiç dönmesen de
| Я жду тебя жестоко, даже если ты никогда не вернешься
|
| Bekliyorum seni zalim, hiç dönmesen de
| Я жду тебя жестоко, даже если ты никогда не вернешься
|
| Ben senin uğruna bir ömür verdim
| Я отдал свою жизнь за тебя
|
| Seviyorum, seveceğim sen sevmesen de, sen sevmesen de
| Я люблю, я буду любить, даже если тебе это не нравится, даже если тебе это не нравится
|
| Sen beni esir ettin, bütün arzularına
| Ты пленил меня, все твои желания
|
| Müebbet mahkum ettin beni yalan aşkına
| Ты приговорил меня к пожизненному заключению, за любовь ко лжи
|
| Sen beni benden aldın, off bana sormadan
| Ты забрал меня у меня, ушел, не спрашивая меня.
|
| Sen beni Mecnun ettin, Leyla’m olmadan | Ты сделал меня Меджнун без моей Лейлы |