| Johnny looked back
| Джонни оглянулся
|
| You know he never looked back
| Вы знаете, он никогда не оглядывался назад
|
| The whole world was his stage
| Весь мир был его сценой
|
| He never acted his age
| Он никогда не вел себя в своем возрасте
|
| A girl we call French Valerie
| Девушка, которую мы называем французской Валери
|
| Gave a gold plate chain to me
| Дал мне цепочку из золотых пластин
|
| Asked her who had given it her
| Спросил ее, кто дал ей это
|
| An old flame called Vince Taylor
| Старая любовь по имени Винс Тейлор
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| Oh, Johnny looked back
| О, Джонни оглянулся
|
| You know he never looked back
| Вы знаете, он никогда не оглядывался назад
|
| Leather and chains, so damned vain
| Кожа и цепи, так чертовски напрасно
|
| Never seen his like again
| Никогда не видел его, как снова
|
| Must have left his mark on me
| Должно быть, оставил свой след на мне
|
| Even liked by Morrissey
| Нравится даже Моррисси
|
| Johnny looked back
| Джонни оглянулся
|
| You know he never looked back
| Вы знаете, он никогда не оглядывался назад
|
| Leather and chains
| Кожа и цепи
|
| The whole world was his stage
| Весь мир был его сценой
|
| He never acted his age
| Он никогда не вел себя в своем возрасте
|
| A girl we call French Valerie
| Девушка, которую мы называем французской Валери
|
| Gave a gold plate chain to me
| Дал мне цепочку из золотых пластин
|
| Asked her who had given it her
| Спросил ее, кто дал ей это
|
| An old flame called Vince Taylor
| Старая любовь по имени Винс Тейлор
|
| Leather and chains
| Кожа и цепи
|
| Goddamn vain
| чертовски тщетно
|
| We’ll never see his like again
| Мы больше никогда не увидим таких, как он
|
| Johnny looked back
| Джонни оглянулся
|
| You know he never looked back
| Вы знаете, он никогда не оглядывался назад
|
| The whole world was his stage
| Весь мир был его сценой
|
| He never acted his age
| Он никогда не вел себя в своем возрасте
|
| A girl called French Valerie
| Девушка по имени Френч Валери
|
| Gave a gold plate chain to me
| Дал мне цепочку из золотых пластин
|
| Asked her who had given it her
| Спросил ее, кто дал ей это
|
| An old flame named Vince Taylor
| Старая любовь по имени Винс Тейлор
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| I nearly done a Vince Taylor
| Я почти сделал Винса Тейлора
|
| I nearly done a Vince Taylor | Я почти сделал Винса Тейлора |