| You know, live from the Moon
| Вы знаете, жить с Луны
|
| Take me home, uh
| Отвези меня домой
|
| Ten time champ, 'bout to be eleven
| Десятикратный чемпион, скоро будет одиннадцать
|
| Understand, I’m down to die for my leather
| Поймите, я готов умереть за свою кожу
|
| Bitch, live from the Moon
| Сука, живи с Луны
|
| Live from this 41st speed boat
| В прямом эфире с этого 41-го скоростного катера
|
| I hope you brought your sea legs
| Я надеюсь, вы принесли свои морские ноги
|
| Bitch, young Bronson run ting like relays
| Сука, молодой Бронсон работает как реле
|
| Uh, live from the moon
| Э-э, жить с луны
|
| Live from the moon (What)
| Жить с луны (Что)
|
| My third eye been powerful for ten years (Uh)
| Мой третий глаз был мощным в течение десяти лет (э-э)
|
| I don’t got no fears (Woo), I don’t got no tears (No)
| У меня нет страхов (Ву), у меня нет слез (Нет)
|
| I don’t get caught up in the bright lights, dear (No)
| Я не загораюсь ярким светом, дорогая (Нет)
|
| And, yes, I am the human highlight reel (Yes)
| И, да, я – человек с яркими моментами (да)
|
| They say I’m built strong like pyramids in Egypt (Uh)
| Говорят, я сложен, как пирамиды в Египте (э-э)
|
| Ever since a fetus, I had visions of a leader
| С самого рождения у меня были видения лидера
|
| Purple X6 truck driven by a cheetah (Uh)
| Фиолетовый грузовик X6, управляемый гепардом (э-э)
|
| Look, it’s Don Cheadle (Uh), no, it’s just me, ho (Me)
| Смотри, это Дон Чидл (э-э), нет, это просто я, хо (я)
|
| Live from the Moon (Feel me, yeah)
| Жить с Луны (Почувствуй меня, да)
|
| Live from the Moon, uh
| Жить с Луны, э-э
|
| Under pressure like Mercury and Bowie
| Под давлением, как Меркьюри и Боуи
|
| A man’s never hot, nah, baby, you don’t know me (Nope)
| Мужчина никогда не бывает горячим, нет, детка, ты меня не знаешь (Нет)
|
| Your boys stay cozy, laying in the bed full of roses sipping rosy
| Ваши мальчики остаются уютными, лежащими в постели, полной роз, потягивая розовые
|
| Chilling with Kobes on (God damn)
| Расслабляюсь с Кобесом (черт возьми)
|
| Gold Rollie on the phoney arm (Uh)
| Золотой Ролли на фальшивой руке (э-э)
|
| Travel stars like I’m Obi-Wan (Uh)
| Путешествуйте по звездам, как я Оби-Ван (э-э)
|
| Fuck Star Wars (uh), Indiana Jones is better, bitch (True)
| К черту Звездные войны (э-э), Индиана Джонс лучше, сука (Правда)
|
| Turn a bitch to Fish escovitch (Uh)
| Превратите суку в Рыбного эсковича (э-э)
|
| Couple mil’ll make you stretch the wrist (Wrist)
| Пара миллионов заставит вас растянуть запястье (запястье)
|
| Move stones, it’s mega lift, catch my drift, pass the piff (Pass the piff)
| Двигай камни, это мегаподъем, лови мой дрейф, передай задницу (Передай задницу)
|
| Live from the Moon (Uh)
| Жить с Луны (э-э)
|
| Live from the Moon, live from the Moon
| Живи с Луны, живи с Луны
|
| Yeah, we coming live from the Moon
| Да, мы живем с Луны
|
| Welcome home | Добро пожаловать домой |