Перевод текста песни Hold You Down - The Alchemist, Prodigy, Nina Sky

Hold You Down - The Alchemist, Prodigy, Nina Sky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold You Down , исполнителя -The Alchemist
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Hold You Down (оригинал)Держать Тебя (перевод)
When it comes to teks, I’m similar to a menace Когда дело доходит до текса, я похож на угрозу
Like Ol’Dog sniffin caine couldn’t fuck with the damage Как Ol'Dog sniffin caine не мог трахаться с ущербом
That I do to a bastard keep playin around Что я делаю с ублюдком, продолжаю играть
Won’t be nobody strong enough to (*Hold, you, down) Не будет никого достаточно сильным, чтобы (* Держи, ты, вниз)
Yeah, I leave 'em in shock Да, я оставляю их в шоке
People get sentenced to life they stressed in the box Людей приговаривают к пожизненному заключению в коробке
Most of my friends got murdered and damn I feel lost Большинство моих друзей были убиты, и, черт возьми, я чувствую себя потерянным
Wish I was there when they popped off to (*Hold, you, down) Жаль, что я не был там, когда они выскочили, чтобы (* Держи, ты, вниз)
Nobody but me, I got a whole gang of killers but that’s how you gotta think Никто, кроме меня, у меня есть целая банда убийц, но ты должен так думать
If you wanna make it alive in all in one piece Если вы хотите оживить все одним куском
It takes much more of them things to (*Hold, you, down) Им нужно гораздо больше вещей, чтобы (* Держи, ты, вниз)
Yeah, yo sonny, I’m well connected in the streets Да, сынок, у меня хорошие связи на улицах
We loyal to each other when it comes to that beef we get (*Down) Мы верны друг другу, когда дело доходит до говядины, которую мы получаем (*Вниз)
Don’t worry 'bout a thing dun dun I foreverly (*Hold, you, down) Не беспокойся ни о чем, я навсегда (* Держи, ты, вниз)
(*S&le of «Hold You Down») (*S&le из «Hold You Down»)
(***Lil'Kim s&le from «All About the Benjamins») (***Lil'Kim s&le из «Все о Бенджаминах»)
Even when shit gets hard I’m going to make sure that I’m around to hold you Даже когда дерьмо станет трудным, я позабочусь о том, чтобы быть рядом, чтобы обнять тебя
(*Down) (*Вниз)
Will never leave your side until the day I die I’m gonna (*Hold, you, down) Никогда не покину тебя, пока не умру, я собираюсь (* Держи, ты, вниз)
Recognize that this game could be hard Признайте, что эта игра может быть сложной
Long as you roll with me, we are (*Down) Пока ты катаешься со мной, мы (*внизу)
Here by your side always to (***Hold me down baby!) (*Hold, you, down) Всегда рядом с тобой, чтобы (*** Держи меня, детка!) (* Держи, ты, вниз)
(*S&le Of «Hold You Down») (*S&le Of «Hold You Down»)
Yeah, yo, when the time is worst Да, лет, когда самое худшее время
Never leave my fam in a jam I’m dyin first Никогда не оставляй мою семью в варенье, я умираю первым
Never (*Down) to my last dollar I’m grindin first Никогда (*Вниз) до моего последнего доллара, я сначала гриндин
Never take the stand on my fam I’m silent first (*Hold, you, down) Никогда не выступай против моей семьи, я молчу первым (* Держи, ты, тише)
It’s goin down, feel me The Alchemist in the flesh Это идет вниз, почувствуй меня Алхимик во плоти
And I love this profession but I throw it all away in a second cause I’m (*Down) И я люблю эту профессию, но я бросаю все это через секунду, потому что я (*Down)
For the cause when my life is threatened По той причине, когда моей жизни угрожают
Taken this and that maybe that’ll (*Hold, you, down) Взяв это и это, может быть, это будет (* Держи, ты, вниз)
Now you know how we cooks the pot up You could get caught up in some things you would not wanna so slow (*Down) Теперь вы знаете, как мы готовим горшок. Вы можете увязнуть в некоторых вещах, которые не хотели бы делать так медленно (*Вниз)
And watch how I mold the sound so when I ain’t around the music still (*Hold, И смотри, как я формирую звук, когда я еще не в музыке (*Подожди,
you, down) ты, вниз)
But I’m a keep my eyes open yo I don’t even blink Но я держу глаза открытыми, я даже не моргаю
Keep my pen movin down the line I don’t even think, just write it (*Down) Держите мою ручку на линии, я даже не думаю, просто напишите это (*Вниз)
On the paper get my vocals in sync На бумаге синхронизируй мой вокал
Check how it sound (*Hold hold hold hold you you you you you you you you down) Проверьте, как это звучит
(*S&le of «Hold You Down») (*S&le из «Hold You Down»)
To all my people I war for, blow the four four for, you know I gets (*Down) Всем моим людям, за которых я воюю, ударьте четыре четыре, вы знаете, я получаю (* Вниз)
Even if we trapped standin back to back I’ll (*Hold, you, down) Даже если мы застряли спиной к спине, я (* Держи, ты, вниз)
No matter if you wrong or right you still right, for you I lay a man (*Down) Независимо от того, ошибаетесь вы или правы, вы все равно правы, для вас я кладу мужчину (* Вниз)
I don’t care if it’s the president I cock my heat, and (*Hold, you, down) Мне все равно, если это президент, я поднимаю жар, и (* Держи, ты, вниз)
For all y’all chickens in the club Для всех цыплят в клубе
If you hop in the truck, first thing y’all gonna go (*Down) Если ты запрыгнешь в грузовик, первым делом поедешь (*вниз)
And when we get to the telly I’m a bend you over and (*Hold, you, down) И когда мы доберемся до телика, я согну тебя и (* Держи, ты, вниз)
Aiyyo!Аййо!
Mobb, thugs, drops and trucks Мобб, бандиты, дропы и грузовики
We got enough paper to front, you see our guns and duck (*Down) У нас достаточно бумаги впереди, вы видите наши пушки и приседайте (*Вниз)
Somebody fittin to get wigged, homey I hold your outfit a (*Hold, you, down) Кто-то подходит, чтобы надеть парик, домашний, я держу твой наряд (* Держи, ты, вниз)
I seriously doubt it, my chain cost a quart a mill imagine what I spend gun Я серьезно в этом сомневаюсь, моя цепь стоит литр за миллион, представьте, сколько я трачу на пистолет
shoppin ходить по магазинам
Get bullets by the thousands they say that we whylin Получайте пули тысячами, они говорят, что мы почему
And I’m far from recluse, we fight on front street with them fullies in the И я далеко не отшельник, мы сражаемся на парадной улице с ними в
coupe купе
Before the drama and the shootin, then I take bullets and die to (*Hold, you, Перед драмой и стрельбой я принимаю пули и умираю, чтобы (*Держись, ты,
down) вниз)
(*S&le of «Hold You Down») (*S&le из «Hold You Down»)
Even when shit gets hard I’m going to make sure that I’m around to hold you Даже когда дерьмо станет трудным, я позабочусь о том, чтобы быть рядом, чтобы обнять тебя
(*Down) (*Вниз)
Will never leave your side until the day I die I’m gonna (*Hold, you, down) Никогда не покину тебя, пока не умру, я собираюсь (* Держи, ты, вниз)
Recognize that this game could be hard Признайте, что эта игра может быть сложной
Long as you roll with me, we are (*Down) Пока ты катаешься со мной, мы (*внизу)
Here by your side always to (*Soon, you’ll, un-der-stand)Всегда рядом с тобой, чтобы (*Скоро ты поймешь)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: