Перевод текста песни Dr. Kimble - Action Bronson

Dr. Kimble - Action Bronson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dr. Kimble , исполнителя -Action Bronson
Песня из альбома: White Bronco
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMPIRE
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Dr. Kimble (оригинал)Доктор Кимбл (перевод)
Yeah, yeah, uh Да, да, эм
Uh-uh, uh, Bronco Э-э-э, Бронко
Yeah, the plane lift up then I hit the pipe (Uh) Да, самолет поднялся, и я ударил трубу (э-э)
And just to clarify (Uh), what you might have heard, I never left these dice (I И просто чтобы уточнить (э-э), что вы, возможно, слышали, я никогда не оставлял эти кости (я
never did) никогда не делал)
I throw 'em until there’s nothin' left in life (It's true) Я бросаю их, пока в жизни ничего не останется (это правда)
Ancient architecture sculpted out of stone hang off this neck device (Aye, aye, Древняя архитектура, вылепленная из камня, свисает с этого устройства на шее (Да, да,
aye) да)
I cop cars and crash 'em (Uh), next day, the same thing (Uh) Я копаю машины и разбиваю их (э-э), на следующий день то же самое (э-э)
Next date, Beijing (Uh), Papi, I’m a made man Следующее свидание, Пекин (э-э), Папи, я сделанный мужчина
Have little man do a front flip out of the gray van (Woo, oh shit) Пусть маленький человечек сделает сальто вперед из серого фургона (Ву, о, черт!)
Give all your mans a fucking spray tan Дайте всем своим мужчинам гребаный загар
I headbutt, bitch, I don’t shake hands, nah (Uh-uh) Я бьюсь головой, сука, я не пожимаю руки, нет (э-э-э)
Bronco (It's me, it’s me) Бронко (это я, это я)
I lost a case (Uh), he found his wife next to a horse’s face (Yeah) Я проиграл дело (э-э), он нашел свою жену рядом с лошадиной мордой (Да)
I’m lost in space, I’m out of here, torch the place (Pssh) Я потерялся в космосе, я ухожу отсюда, подожги это место (Пшш)
Just dropped 200 at the dealer, high from the 'quila (Ay) Только что сбросил 200 у дилера, высоко от килы (Ай)
I could’ve been a Steeler (Ay), but bitch, I keep it realer (Realer) Я мог бы быть Стилером (Да), но, сука, я держу это реальнее (Реалер)
All I want is moolah (True), I put these fucking actors in the goulash Все, что я хочу, это деньги (Правда), я кладу этих гребаных актеров в гуляш
Leave mothafuckas hanging out of tubas (Ha ha ha) Оставь ублюдков, свисающих с туб (Ха-ха-ха)
My eyes go black while I’m howling at the lunar (A-woo) Мои глаза чернеют, пока я вою на луну (А-у-у)
Stars fall down and you can’t stop it with computers, listen Звезды падают, и это не остановить с помощью компьютеров, слушай
You either got it or you don’t, there’s nothing to it (There's nothing to it) Вы либо получили это, либо нет, в этом нет ничего (в этом нет ничего)
We started four in the Buick (True), now the lawyer is Jewish (True) Мы начинали вчетвером на Бьюике (Правда), теперь адвокат еврей (Правда)
(He can be anything) Stupid (He can be anything) (Он может быть кем угодно) Глупец (Он может быть кем угодно)
Uh, it’s the Bronco (He just happens to be Jewish, it’s understandable) А, это Бронко (Просто он еврей, это понятно)
Shit’s so wave (Uh), need a full-body du-rag (Ah) Дерьмо так волнует (э-э), нужна тряпка для всего тела (аа)
Fresh like dope inside the 12-year old school bag (Ah) Свежий, как дурь, в 12-летней школьной сумке (Ах)
Bitch, take your album and boof that (Ah) Сука, возьми свой альбом и забей на это (Ах)
If we was on the ball court, we’d take your fucking ball and roof that (Uh) Если бы мы были на площадке для игры в мяч, мы бы взяли твой гребаный мяч и накрыли его (Э-э)
Hear me?Услышь меня?
(Get that shit the fuck out of here, man) (Убери это дерьмо отсюда, чувак)
(I knew I still had it, it happens to everybody) Uh, roof that (Я знал, что он у меня все еще есть, это случается со всеми) Э-э, крыша, которая
Boof that, haha (Scoop that) Буф, ха-ха (Совок)
Yeah, uh (It's me) Да, э-э (это я)
Stones on my neck, you see me, them shits fell out the sky (Sky) Камни на моей шее, ты видишь меня, это дерьмо упало с неба (Небо)
Hold up, just let me roll up (Roll up), bitch, I’m 'bout to fly (Fly) Подожди, просто дай мне свернуть (Свернуть), сука, я собираюсь летать (Летать)
Your boy been out his mind (Mind), bitch, I’m 'bout to die (Uh) Твой мальчик сошел с ума (Разум), сука, я скоро умру (Ух)
Tears fall out his eyes (Uh), tears fall out his eyes (Eyes) Слезы текут из его глаз (Ух), слезы текут из его глаз (Глаза)
See me, I’m out the sky (Sky) Увидимся, я на небе (небо)
Let me roll up (Uh), I’m 'bout to fly (Fly) Позвольте мне свернуть (Э-э), я собираюсь летать (Летать)
I’m out my mind (Mind) Я не в своем уме (Разум)
Tears fall out my eyes (Fall out my eyes) Слезы выпадают из моих глаз (Выпадают из моих глаз)
Stones on my neck, you see me, them shits fell out the sky Камни на моей шее, ты видишь меня, это дерьмо упало с неба
Hold up, just let me roll up, bitch, I’m 'bout to fly Подожди, просто дай мне свернуть, сука, я собираюсь летать
Your boy been out his mind, tears fall out his eyes Твой мальчик сошел с ума, из глаз текут слезы
Tears fall out his eyes, tears fall out his eyesСлезы льются из его глаз, слезы льются из его глаз
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: