| My life, my life
| Моя жизнь, моя жизнь
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s been a minute but your boy back with it
| Прошла минута, но твой мальчик вернулся с ней.
|
| Time to enjoy my chicken (Uh)
| Время наслаждаться моей курицей (э-э)
|
| Motherfucker, this is big business
| Ублюдок, это большой бизнес
|
| My product bangin' like a baked biscuit (Yeah)
| Мой продукт стучит, как испеченный бисквит (Да)
|
| Daddy back with his long white Cadillac
| Папа вернулся со своим длинным белым Кадиллаком.
|
| Now it’s time to take a nappy-nap (Yup)
| Теперь пришло время вздремнуть (ага)
|
| I’m so chill, it’s like I’m in a circle playing hacky-sack
| Мне так холодно, как будто я в кругу играю в хакки-сак
|
| Embroidered dragon on the satin jacket, bastard
| Вышитый дракон на атласном жакете, сволочь
|
| I’m always eatin' dinner
| я всегда ужинаю
|
| Still got the body of a swimmer and I don’t like winter no more
| У меня все еще есть тело пловца, и я больше не люблю зиму
|
| You can catch me where the grass is greener
| Ты можешь поймать меня там, где трава зеленее
|
| Blastin' Aaliyah (Uh)
| Взрывная Алия (э-э)
|
| Sleep with amethysts around the bed
| Сон с аметистами вокруг кровати
|
| Quartz go around my head like a force field
| Кварц вращается вокруг моей головы, как силовое поле
|
| Open portals to the stars and it’s all real (Yeah, and it’s all real, yeah)
| Открывайте порталы к звездам, и все это реально (Да, и все это реально, да)
|
| Open portals to the stars and it’s all real
| Открывайте порталы к звездам, и все это реально
|
| Now I’m layin' in the bed naked
| Теперь я лежу в постели голый
|
| My chick said I look like Kevin Bacon (For real)
| Моя цыпочка сказала, что я похож на Кевина Бейкона (на самом деле)
|
| I’m not sure if that’s a compliment or not but I’ll take it
| Я не уверен, комплимент это или нет, но я приму его.
|
| Three dice in my hand, I might as well shake it (Head crack)
| Три кости в моей руке, я мог бы пожать ее (трещина в голове)
|
| Mommy needs a kitchen set
| Маме нужен кухонный гарнитур
|
| She off the boat, she don’t even know The Simpsons yet (That's crazy)
| Она сошла с ума, она еще даже не знает Симпсонов (это безумие)
|
| Told her, «Baby, you ain’t livin' yet» (That's crazy!)
| Сказал ей: «Детка, ты еще не живешь» (это безумие!)
|
| Nah, you ain’t livin' yet
| Нет, ты еще не живешь
|
| I might hang off the side of the mountain to trim a bonsai (Uh)
| Я мог бы повиснуть на склоне горы, чтобы обрезать бонсай (э-э)
|
| Perfect 10 on the swan dive, uh (Uh)
| Идеальная 10 на лебедином нырке, э-э (э-э)
|
| I could never do no wrong in my mom’s eyes
| Я никогда не мог сделать ничего плохого в глазах моей мамы
|
| Damn, time flies, and it don’t wait for no one (Nobody)
| Черт, время летит, и оно никого не ждет (Никто)
|
| Crash the Benz, buy a new one
| Разбейте Benz, купите новый
|
| And get my baby one too 'cause she a true one
| И возьми мою малышку тоже, потому что она настоящая
|
| I’ll get the red, you get the blue one (Yeah)
| Я возьму красный, ты возьмешь синий (Да)
|
| I rolled up and then I blew one and she did too, uh
| Я закатился, а потом взорвал один, и она тоже, э-э
|
| Seen Tom Hardy on the street a few weeks ago
| Несколько недель назад видел Тома Харди на улице.
|
| Tom Hardy knew what a real cowboy was
| Том Харди знал, что такое настоящий ковбой
|
| Jimmy Page and Led Zeppelin
| Джимми Пейдж и Led Zeppelin
|
| Were the last ones with this much sauce | Были последними с таким количеством соуса |