| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| It’s me, it’s me
| Это я, это я
|
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| I was hatched in '83
| Я вылупился в 83 году
|
| Fuckin' standing like the Notre Dame logo right now
| Чертовски стою, как логотип Нотр-Дама прямо сейчас.
|
| Just leave this shit, man
| Просто оставь это дерьмо, чувак
|
| If I choose the right horse, I’m a buy a white Porsche
| Если я выберу правильную лошадь, я куплю белый Порше
|
| Never take the night off, saying that my mind’s off
| Никогда не бери выходной, говоря, что я не в себе
|
| Ever since I came out I been handing pain out
| С тех пор, как я вышел, я раздавал боль
|
| Fold a wire-hanger through your nose
| Сложите проволочную вешалку через нос
|
| Take your brain out, hey now
| Убери свой мозг, эй сейчас
|
| On the stage I’m like great balls of fire
| На сцене я как большие огненные шары
|
| One more year I’ll be on 'Late George', retired
| Еще один год я буду на «Позднем Джордже», на пенсии
|
| Big steak like a cheap tire
| Большой стейк как дешевая шина
|
| Season up some biceps and throw 'em in deep fryer
| Приправьте немного бицепсов и бросьте их во фритюрницу
|
| I been hot since I was this big, yeah
| Мне было жарко с тех пор, как я стал таким большим, да
|
| I been hot since I was this big, stupid
| Мне было жарко с тех пор, как я был таким большим, глупым
|
| I’m sick like feeding squirrels the summer in a bubble jacket
| Я болен, как кормлю белок летом в пузырчатой куртке
|
| If this was '96 I def had The Tunnel packed in
| Если бы это был 96-й год, у меня определенно был бы упакован Туннель
|
| Big beard like I’m lumberjackin'
| Большая борода, как будто я дровосек
|
| Mash the petal of the 850
| Размять лепесток 850
|
| Sound like the thunder cracking
| Звучит как раскат грома
|
| I’m in a club with a condom on
| Я в клубе с презервативом
|
| All Under Armour on
| Все под доспехи на
|
| And when I die, make sure you spread my blood on a BMW
| И когда я умру, убедитесь, что вы пролили мою кровь на BMW
|
| And when I die, make sure you spread my blood on a BMW
| И когда я умру, убедитесь, что вы пролили мою кровь на BMW
|
| Microphone attached to my hand so I can dance my little heart out
| Микрофон прикреплен к моей руке, поэтому я могу танцевать от всего сердца
|
| Don’t make me bring the white guitar out
| Не заставляй меня выносить белую гитару
|
| Like the one in Wayne’s World
| Как в Мире Уэйна
|
| That was shining in the window
| Это сияло в окне
|
| Since 13 I been a nympho
| С 13 лет я нимфоманка
|
| Fuck That’s Delicious on box set
| Бля, это вкусно в бокс-сете
|
| Me and my mans smoking on big drugs and feasting on the ox leg
| Я и мои мужчины курим большие наркотики и пируем воловьей ногой
|
| Stand in the store with twenty Achmed’s 'zookas on shoulders
| Стойте в магазине с двадцатью зоками Ахмеда на плечах
|
| Hundreds pounds of C4 in a stroller
| Сотни фунтов C4 в коляске
|
| Z4s roll up, shit’s cold, I think I need a ricola
| Z4 закатываются, дерьмо холодно, я думаю, мне нужна рикола
|
| I just dropped a million kroner I’m a stoner
| Я только что сбросил миллион крон, я стоунер
|
| You lack culture, I’m a psychedelic image of a black vulture Trapped inside a
| Тебе не хватает культуры, я психоделический образ черного стервятника, застрявшего внутри
|
| past soldier
| прошлый солдат
|
| I just blew my motherfuckin' high, man. | Я только что вымотался, чувак. |
| Holy shit
| Ебена мать
|
| I been hot since I was this big, motherfucker
| Мне было жарко с тех пор, как я стал таким большим, ублюдок.
|
| And when I die, make sure you spread my blood on a BMW
| И когда я умру, убедитесь, что вы пролили мою кровь на BMW
|
| And when I die, make sure you spread my blood on a BMW
| И когда я умру, убедитесь, что вы пролили мою кровь на BMW
|
| Albanian style, I wanna die by machine gun | Албанский стиль, я хочу умереть от автомата |