| So much fear in me
| Так много страха во мне
|
| The future that I will never-never see
| Будущее, которое я никогда-никогда не увижу
|
| Happiness is wasted-for ever
| Счастье потрачено впустую навсегда
|
| Here, so lonely at the mountain top
| Здесь так одиноко на вершине горы
|
| Is all this for a better tomorrow?
| Все это ради лучшего завтра?
|
| The shouting the running alienated personalities
| Крики бегущих отчужденных личностей
|
| Feel like an idiot to myself
| Чувствую себя идиотом
|
| So depressed-so depressed
| Такая депрессия-такая депрессия
|
| The engine-sound, so deafening
| Звук двигателя, такой оглушительный
|
| Above our heads like a God
| Над нашими головами, как Бог
|
| In desperate moments I run-I run for myself
| В моменты отчаяния я бегу - я бегу для себя
|
| Hide beneath my shadow (hide beneath my shadow)
| Спрячьтесь под моей тенью (спрячьтесь под моей тенью)
|
| Snakes in my hands, in my red eyes
| Змеи в моих руках, в моих красных глазах
|
| As it fires its lightening away
| Когда он стреляет своей молнией
|
| My gun no longer protects me-did it ever, I wonder
| Мой пистолет больше не защищает меня.
|
| So depressed, so depressed
| Так подавлен, так подавлен
|
| It’s better this way
| Так лучше
|
| Not to think-not to think again
| Не думать-не думать снова
|
| Why should I-should I live for
| Почему я должен жить ради
|
| Fight again in someone else’s war
| Снова сражайся на чужой войне
|
| The light brings pain, but heals my scars
| Свет приносит боль, но лечит мои шрамы
|
| My skin is re-becoming in a new state of life
| Моя кожа перевоплощается в новое состояние жизни
|
| Sorrow is behind in the noise of a neverland
| Печаль позади в шуме неверленда
|
| Beneath my shadow nothing exist
| Под моей тенью ничего не существует
|
| Nothing exist: | Ничего не существует: |