| A colorful world spins around me
| Вокруг меня вращается красочный мир
|
| As I close my eyes and dive
| Когда я закрываю глаза и ныряю
|
| Deep into my subconscious
| Глубоко в моем подсознании
|
| A swirl of colors closed eyes
| Водоворот цветов закрыл глаза
|
| Vision never betrays
| Видение никогда не предает
|
| What I see within me
| Что я вижу внутри себя
|
| Where I am inside me
| Где я внутри себя
|
| I am timeless, void and vast
| Я вневременной, пустой и обширный
|
| Darkness envelops but I welcome it
| Тьма окутывает, но я приветствую это
|
| My mind opens doors to other dimensions
| Мой разум открывает двери в другие измерения
|
| See places and events unfold
| Смотрите места и события разворачиваются
|
| Things unheard of
| Вещи неслыханные
|
| To the human, human mind
| Человеческому, человеческому разуму
|
| Inside, inside my walls
| Внутри, внутри моих стен
|
| There is a place
| Есть место
|
| Between yin and yang
| Между инь и ян
|
| Inside, inside my walls
| Внутри, внутри моих стен
|
| A place of solidarity
| Место солидарности
|
| Where nothing touches me
| Где меня ничего не трогает
|
| Inside, inside my walls
| Внутри, внутри моих стен
|
| The future in unveiled
| Будущее раскрыто
|
| I sink deep within it
| Я глубоко погружаюсь в это
|
| Inside, inside, inside my walls
| Внутри, внутри, внутри моих стен
|
| And find all that might could, might could be
| И найти все, что могло бы, могло бы быть
|
| My body transcends above
| Мое тело превосходит выше
|
| Naked but dressed in blinding light
| Голый, но одетый в слепящем свете
|
| Hands extend and touch the threads of fate
| Руки протягиваются и касаются нитей судьбы
|
| Fate of millions in the tips of fingers
| Судьба миллионов на кончиках пальцев
|
| The power of the mind in motion
| Сила разума в движении
|
| The power of the mind in motion
| Сила разума в движении
|
| Inside my walls
| В моих стенах
|
| My mind opens doors
| Мой разум открывает двери
|
| Opens doors to other dimensions | Открывает двери в другие измерения |