| Into the triangle aflame, from the Eighth House I descend
| В пылающий треугольник, из Восьмого Дома я спускаюсь
|
| From the sphere of Pluto unto the distant orb of Mars
| От сферы Плутона до далекой сферы Марса
|
| Where lust, death and rebirth conjoin in a frenzied dance
| Где похоть, смерть и возрождение соединяются в бешеном танце
|
| Spiraling inwards, where emotions run deep
| Спираль внутрь, где эмоции проникают глубоко
|
| Steering through ageless waters
| Управление через нестареющие воды
|
| Beyond the grip of logical thoughts
| Вне власти логических мыслей
|
| Past the frontiers of limitations
| За пределами ограничений
|
| Into the boundless currents of interconnection
| В бескрайние потоки взаимосвязи
|
| Navigating along the subtle threads of profound feelings
| Навигация по тонким нитям глубоких чувств
|
| The most intense introspection, the most violent staggering
| Самый интенсивный самоанализ, самый сильный ошеломляющий
|
| The most exquisite suffering
| Самое изысканное страдание
|
| Attaining through will, asserting through discipline
| Достижение через волю, утверждение через дисциплину
|
| Bearing a burning heart and a punishing sting
| Неся горящее сердце и карающее жало
|
| The charisma of healing, the passion and the ruthlessness
| Харизма исцеления, страсть и безжалостность
|
| Magickal empathy armed with vengeful poison
| Магическое сочувствие, вооруженное мстительным ядом
|
| Ascend of the compulsion
| Восхождение принуждения
|
| Secrets beheld summoned into the light
| Секреты созерцали вызванные в свет
|
| Unafraid to gaze into the blackest depths of perception
| Не боясь заглянуть в самые черные глубины восприятия
|
| I shall transform unto the higher levels of my Being | Я превращусь в высшие уровни моего Бытия |