| Imagine the godlike devil
| Представьте богоподобного дьявола
|
| Representing the thesis
| Представляя диссертацию
|
| Repress, redress and reform
| Репрессии, возмещение ущерба и реформы
|
| Still together uniform
| Все еще вместе униформа
|
| A new order of things is born
| Рождается новый порядок вещей
|
| Culminating in an antithesis
| Кульминация – антитеза
|
| Wish for a moribund equanimity
| Желаю умирающей невозмутимости
|
| Released from earthly emancipation
| Освобожден от земной эмансипации
|
| Vivit et non vivit
| Вивит и не вивит
|
| No truthfulness, no nothing
| Ни правды, ничего
|
| It could never spare your life anyway
| В любом случае это никогда не пощадит твою жизнь
|
| Give me symbolical antidote, refresh the blood
| Дайте мне символическое противоядие, освежите кровь
|
| Daemon impetus, aria of a silent dream
| Daemon impetus, ария безмолвного сна
|
| Time and being, rendez-vous the flood
| Время и бытие, рандеву с наводнением
|
| History bears witness of doctrinal screams
| История свидетельствует о доктринальных криках
|
| Semigod; | полубог; |
| for all what it’s worth
| для всего, что это стоит
|
| Values; | Ценности; |
| no pity, no f**king liability
| никакой жалости, никакой гребаной ответственности
|
| Demigod; | полубог; |
| heading towards north
| направляясь на север
|
| Morals; | Мораль; |
| always behold the ambiguity
| всегда видишь двусмысленность
|
| Honour the siege by he Who’s going to judge the living
| Почитай осаду тем, Кто собирается судить живых
|
| And the dead and the world by fire
| И мертвые и мир в огне
|
| Antagonism, join the precepts of violence
| Антагонизм, присоединяйтесь к заповедям насилия
|
| Presence of flesh, of all that I gave you
| Присутствие плоти, всего, что я дал тебе
|
| Rotten to the core
| Прогнил насквозь
|
| Would you ever ask for more?
| Хотели бы вы когда-нибудь попросить больше?
|
| Vivit et non vivit
| Вивит и не вивит
|
| With no human intervention | Без вмешательства человека |