| Should be monstrous and terrifying masks
| Должны быть чудовищные и ужасающие маски
|
| Their effect on humanity
| Их влияние на человечество
|
| Listen to the children!
| Слушайте детей!
|
| This is the sound of death!
| Это звук смерти!
|
| In a long race, we’re all dead
| В долгой гонке мы все мертвы
|
| Death … suddenly stop transgressions
| Смерть... вдруг прекратит прегрешения
|
| Listen up!
| Послушай!
|
| This is the sound of panic!
| Это звук паники!
|
| The sound of the night:
| Звук ночи:
|
| Shamanic hysteria in schizophrenic movement
| Шаманская истерия в шизофреническом движении
|
| Down as follows: lower and lower
| Вниз следующим образом: ниже и ниже
|
| The convolutions of the road …
| Извилины дороги…
|
| You can not feel your soul?
| Вы не можете чувствовать свою душу?
|
| What color is your pain?
| Какого цвета твоя боль?
|
| In the darkness we feel the last vision
| В темноте мы чувствуем последнее видение
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| This world … energy being
| Этот мир… энергетическое существо
|
| Without beginning:
| Без начала:
|
| Endlessly:
| Бесконечно:
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| . | . |
| et Satan ridet.
| и сатана едет.
|
| This is the sound of the uprising!
| Это звук восстания!
|
| The world wants to float or to fuck!
| Мир хочет плавать или трахаться!
|
| This is the sound of the uprising!
| Это звук восстания!
|
| Love or kill
| Люби или убей
|
| This is the sound of the uprising!
| Это звук восстания!
|
| ceremony began …
| церемония началась…
|
| This is the sound of the uprising!
| Это звук восстания!
|
| man against man … …
| человек против человека… …
|
| This is the sound of the uprising! | Это звук восстания! |