| No I’m never gonna leave you darling | Нет, я никогда не покину тебя, милая, |
| No I’m never gonna go regardless | Нет, не уйду – пусть рушится всё и меркнет свет. |
| Everything inside of me, is leaving in your heartbeat | Вся сущность моя растворяется в ритме твоего сердца, |
| Even when all the lights are fading | Даже когда мерцает ночь и гаснут огни надежды, |
| Even then, if your hope was shaking | Даже если дрогнет твоя вера, как тень на воде, |
| I’m here holding on Chorus: | Я здесь, держусь сквозь сумрак и ветер. Припев: |
| I will always be yours for ever and and more | Я навсегда – твой, и в вечности, и за ее пределом, |
| For the push and the pull | В вихре притяжения, в толчке и отталкивании судеб, |
| I still drown in your love | Я всё еще тону в твоей любви, как в зыбком омуте зари, |
| And drink till I’m drunk | И пью, захмелев до беспамятства твоим дыханьем, |
| And all that I’ve done, is it ever enough | И всё, что я сделал – разве этого хватит для счастья? |
| I’m hanging on a line here baby | Я держусь за тонкую нить, едва различимую в полумраке, |
| I need more than ifs and maybes | Мне нужно больше, чем зыбкие «если» и блеклые «может быть», |
| We’ll come down from the highest heights | Мы сойдем с вершин, где воздух прозрачен, как стёкла, |
| Still searching for the reason why | Все еще ищем причину, как вручают компас в бурю, |
| And now I know what it’s like, | Теперь я знаю, каково это — |
| Reaching from the other side | Тянуться сквозь туман, с другой, неведомой стороны, |
| After all that I’ve done | И после всего, что я совершил, |
| Chorus: | Припев: |
| I will always be yours for ever and and more | Я навсегда – твой, и в вечности, и за ее пределом, |
| For the push and the pull | В вихре притяжения, в толчке и отталкивании судеб, |
| I still drown in your love | Я всё еще тону в твоей любви, как в зыбком омуте зари, |
| And drink till I’m drunk | И пью, захмелев до беспамятства твоим дыханьем, |
| And all that I’ve done, is it ever enough | И всё, что я сделал – разве этого хватит для счастья? |
| For all that it’s worth, is it worth it? | Стоило ли оно того – в этом ли смысл пути? |
| Cause more than it’s hard to desert it For all that it’s worth, is it worth it? | Ведь труднее всего отказаться, чем остаться; стоило ли оно того? |
| How do we know without searching? | Как узнать, не отправившись в путь ища ответ? |
| I will write you this song to get back what’s ours? | Я напишу тебе эту песню, чтобы вернуть утраченный мир наш, |
| Would that be enough? | Было бы этого довольно? |
| Chorus: | Припев: |
| I will always be yours for ever and and more | Я навсегда – твой, и в вечности, и за ее пределом, |
| For the push and the Wull | В вихре притяжения, в толчке и упрямстве воли, |
| I still drown in your love | Я всё еще тону в твоей любви, как в зыбком омуте зари, |
| And drink till I’m drunk | И пью, захмелев до беспамятства твоим дыханьем, |
| And all that I’ve done, is it ever enough | И всё, что я сделал – разве этого хватит для счастья? |
| For all that it’s worth, is it worth it? | Стоило ли оно того – в этом ли смысл пути? |
| Is it ever enough? | Разве когда-нибудь бывает этого достаточно? |
| How could we know without searching? | Как узнать это, не ступив на дорогу сомнений? |
| Is it ever enough? | Разве когда-нибудь бывает этого достаточно? |