| Eyeliner saved your life
| Подводка для глаз спасла вам жизнь
|
| Playing up the vamp
| Разыгрывать вампира
|
| You were applying mystery
| Вы применяли тайну
|
| Setting yourself free
| Освободить себя
|
| Bitten nails down to the quick
| Обкусанные ногти
|
| Black nail varnish painted thick
| Черный лак для ногтей окрашен толстым слоем
|
| You were tortured martyr, St. Divine
| Ты был замучен мучеником, Святая Божественная
|
| For playboys who wanted to shine
| Для плейбоев, которые хотели блистать
|
| Father viewed you with your eyes of black
| Отец смотрел на тебя черными глазами
|
| Responded with a violent slap
| Ответил жестокой пощечиной
|
| Said you made him feel ashames
| Сказал, что ты заставил его стыдиться
|
| Get out and don’t come back
| Уходи и не возвращайся
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| Styles of eyeliner
| Стили подводки для глаз
|
| Went to Soho worked the clips
| Пошел в Сохо, работал над клипами
|
| Met sailors on leave from ships
| Встретил моряков в отпуске с кораблей
|
| Mascara gave you deep allure
| Тушь для ресниц придала тебе глубокое очарование
|
| Of your sex they couldn’t be sure
| В вашем поле они не могли быть уверены
|
| They were falling in love with you
| Они влюблялись в тебя
|
| Falling in love with yourself
| Влюбиться в себя
|
| And in the dim light of the basement
| И в тусклом свете подвала
|
| They didn’t care enough
| Им было все равно
|
| The 70's came to an end
| 70-е подошли к концу
|
| Eyeliner still your dearest friend
| Подводка для глаз по-прежнему твой самый дорогой друг
|
| From teen to glam to punk
| От подростков до гламура и панка
|
| And then
| А потом
|
| The disco age redefined men
| Эпоха диско переосмыслила мужчин
|
| You became one of a crowd
| Вы стали одним из толпы
|
| Your song drowned out when the music was to loud
| Твоя песня заглушалась, когда музыка была слишком громкой.
|
| But you stood your ground as a child of passion
| Но ты стоял на своем, как дитя страсти
|
| As decades changed along with fashions
| Десятилетия менялись вместе с модой
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| In 1980's New York town
| В 1980-х годах в Нью-Йорке
|
| Where leather boys could all be found
| Где можно было найти кожаных мальчиков
|
| You tried to get into their clubs
| Вы пытались попасть в их клубы
|
| But the doorman gave you quite a snub
| Но швейцар дал вам пренебрежительный
|
| Pointed to a sign above the door
| Указал на знак над дверью
|
| Only denim and leather to be worn
| Можно носить только джинсовую ткань и кожу
|
| Far too much black eyeliner dear
| Слишком много черной подводки для глаз, дорогая
|
| Not a chance of coming in here
| Нет шансов войти сюда
|
| You were true to yourself
| Вы были верны себе
|
| Never fell out of love with yourself
| Никогда не разочаровывался в себе
|
| But in the darkest corners of the world
| Но в самых темных уголках мира
|
| They didn’t care enough
| Им было все равно
|
| But in the darkest corners of the world
| Но в самых темных уголках мира
|
| They didn’t care enough
| Им было все равно
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| They didn’t care enough
| Им было все равно
|
| Trials of eyeliner
| Пробная подводка для глаз
|
| (Repeat to fade) | (Повторите, чтобы исчезнуть) |