| When I was 17, my only dream was cashin' the checks
| Когда мне было 17, моей единственной мечтой было обналичить чеки
|
| Sick of collect calls and withdrawals was a cause and effect
| Усталость от сбора звонков и снятия средств была причиной и следствием
|
| 'Til mom interjects, «Sorry boo, your father’s calling you
| «Пока мама не вмешается: «Извини, детка, тебе звонит твой отец.
|
| To follow up to say he never follows through,» what a mess
| Чтобы продолжить, чтобы сказать, что он никогда не доводит дело до конца», что за беспорядок
|
| Smoke a bowl and say, «What's goin' on?»
| Выкурить миску и сказать: «Что происходит?»
|
| Callin' from a burner phone, I know he goin' through it
| Звоню с одноразового телефона, я знаю, что он проходит через это.
|
| I can tell because his tone is off
| Я могу сказать, потому что его тон выключен
|
| He asks me, «How is college? | Он спрашивает меня: «Как дела в колледже? |
| Prolly get your masters instead of owning your
| Получите своих мастеров вместо того, чтобы владеть своим
|
| masters
| мастера
|
| You gon' waste your knowledge if you don’t act fast
| Вы потратите свои знания, если не будете действовать быстро
|
| Ungrateful bastard, you need to take action to get back to your classes
| Неблагодарный ублюдок, тебе нужно принять меры, чтобы вернуться к своим занятиям.
|
| Opportunities pass and everything in moderation and du time
| Возможности проходят, и все в меру и вовремя
|
| You’ll do fine»
| У тебя все получится»
|
| He still havin' mood swings off th moonshine
| У него все еще настроение качается от самогона
|
| I rather pay my dues in music, movies, fashion
| Я предпочитаю отдавать должное музыке, фильмам, моде.
|
| Instead of stolen Buick’s and hoopty crashin'
| Вместо украденных Бьюиков и крутых крахов
|
| In fact, I ain’t been to church in a minute
| На самом деле, я не был в церкви через минуту
|
| The hourglass been tickin', I been trippin' off the shroomies and acid
| Песочные часы тикали, я отключился от грибов и кислоты
|
| Lackin' the vision, the head on collision with myself though
| Не хватает видения, голова при столкновении с самим собой
|
| And reflecting on all this shit I planned out
| И размышляя обо всем этом дерьме, которое я запланировал
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| You would never hear a seed push through the ground
| Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
|
| I wish I told you I hate you for leaving, but that would mean I used to love you
| Хотел бы я сказать тебе, что ненавижу тебя за то, что ты ушел, но это означало бы, что я любил тебя
|
| How could I give love to a person that only gave me trouble?
| Как я мог любить человека, который доставлял мне только неприятности?
|
| 'Course you gave me life and supported me for a stretch
| Конечно, ты дал мне жизнь и поддерживал меня на протяжении долгого времени
|
| Even fought for me in the courts when you knew you wasn’t the best
| Даже сражался за меня в судах, когда знал, что ты не лучший
|
| But at best, we’ll make amends, and at sixty, you’ll be my friend
| Но в лучшем случае мы помиримся, и в шестьдесят ты будешь моим другом
|
| 'Cause this spot of father’s been taken since before my mama’s death
| Потому что это место отца было занято еще до смерти моей мамы
|
| I give portions of me (What's left?) Liquor poured (Like it’s a test)
| Я отдаю части себя (Что осталось?) Налил ликер (Как испытание)
|
| I am more than what you named me, I’m sorry
| Я больше, чем то, что вы назвали меня, мне очень жаль
|
| Damor been dead since the day I came to realize that you never got your shit
| Дамор был мертв с того дня, как я понял, что ты никогда не получал свое дерьмо
|
| together
| вместе
|
| I fuckin' hope I get my shit together
| Я чертовски надеюсь, что соберусь
|
| Disgusted with the semblance that we share, feelings mixed together
| Отвращение к видимости, которую мы разделяем, чувства, смешанные вместе
|
| Life has been a bitch, but we still left up in this bitch together
| Жизнь была сукой, но мы все равно остались в этой суке вместе
|
| Mom would want it, that’s after all the nonsense and violence you put her
| Мама бы этого хотела, это после всего того бреда и насилия, которое ты ей поставил
|
| through
| через
|
| 'Cause she was motherfucking awesome
| Потому что она была чертовски крута
|
| Otherwise, these feelings wouldn’t be talking
| Иначе эти чувства не говорили бы
|
| I’m trying love and acceptance, so pick it up when I call
| Я пытаюсь любить и принимать, так что бери трубку, когда я звоню.
|
| Vegas
| Вегас
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| You would never hear a seed push through the ground
| Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
|
| Ayy, yeah-ayy
| Ай, да-ай
|
| Lost a lot of light and couldn’t find me that bright side
| Потерял много света и не смог найти мне эту светлую сторону
|
| My life’s a struggle when every day movin' down
| Моя жизнь - борьба, когда каждый день движется вниз
|
| But I been stuck on why she claim I’m her lifeline
| Но я застрял на том, почему она утверждает, что я ее спасательный круг
|
| I never know what I should do
| Я никогда не знаю, что мне делать
|
| So I’ma go and pour a drink for this call, watching the walls
| Так что я пойду и налью выпить за этот звонок, глядя на стены
|
| When everything in moderation slips and it falls, dipped and involved
| Когда все в меру скользит и падает, опускается и втягивается
|
| She say she facing 21, but didn’t do it
| Она говорит, что ей скоро 21 год, но не сделала этого
|
| That’s about the time it took to notice me, so what you doin'?
| Примерно столько времени потребовалось, чтобы меня заметить, так что ты делаешь?
|
| I got missed calls, missed texts, I ain’t appreciate it
| У меня есть пропущенные звонки, пропущенные тексты, я не ценю это
|
| Got me smokin' lonely, inebriated
| Заставил меня курить в одиночестве, в нетрезвом состоянии
|
| I had to go and beat the betas, mind becoming alpha
| Мне пришлось пойти и победить бета-версию, чтобы стать альфой.
|
| I only smoke for that nostalgia
| Я курю только из-за этой ностальгии
|
| And the reasons to live are getting stronger for me
| И причины жить становятся для меня сильнее
|
| I tried to smoke a little less, the days were longer for me
| Я старался меньше курить, дни стали для меня длиннее
|
| Never knew if I could make it out the gutter, I did that
| Никогда не знал, смогу ли я выбраться из канавы, я сделал это
|
| A couple broken memories, I’m never gon' miss that
| Пара сломанных воспоминаний, я никогда не пропущу это
|
| Real change, it always sounds so quiet
| Настоящие перемены, это всегда звучит так тихо
|
| You would never hear a seed push through the ground
| Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
|
| Real change, it always sounds so quiet
| Настоящие перемены, это всегда звучит так тихо
|
| You would never hear a seed push through the ground
| Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
|
| Real change
| Реальные изменения
|
| It always sounds so quiet (Ohh)
| Это всегда звучит так тихо (Ооо)
|
| You would never hear a seed push through the ground | Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю |