Перевод текста песни Rageless Hope - 99 Neighbors

Rageless Hope - 99 Neighbors
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rageless Hope , исполнителя -99 Neighbors
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.09.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rageless Hope (оригинал)Rageless Hope (перевод)
When I was 17, my only dream was cashin' the checks Когда мне было 17, моей единственной мечтой было обналичить чеки
Sick of collect calls and withdrawals was a cause and effect Усталость от сбора звонков и снятия средств была причиной и следствием
'Til mom interjects, «Sorry boo, your father’s calling you «Пока мама не вмешается: «Извини, детка, тебе звонит твой отец.
To follow up to say he never follows through,» what a mess Чтобы продолжить, чтобы сказать, что он никогда не доводит дело до конца», что за беспорядок
Smoke a bowl and say, «What's goin' on?» Выкурить миску и сказать: «Что происходит?»
Callin' from a burner phone, I know he goin' through it Звоню с одноразового телефона, я знаю, что он проходит через это.
I can tell because his tone is off Я могу сказать, потому что его тон выключен
He asks me, «How is college?Он спрашивает меня: «Как дела в колледже?
Prolly get your masters instead of owning your Получите своих мастеров вместо того, чтобы владеть своим
masters мастера
You gon' waste your knowledge if you don’t act fast Вы потратите свои знания, если не будете действовать быстро
Ungrateful bastard, you need to take action to get back to your classes Неблагодарный ублюдок, тебе нужно принять меры, чтобы вернуться к своим занятиям.
Opportunities pass and everything in moderation and du time Возможности проходят, и все в меру и вовремя
You’ll do fine» У тебя все получится»
He still havin' mood swings off th moonshine У него все еще настроение качается от самогона
I rather pay my dues in music, movies, fashion Я предпочитаю отдавать должное музыке, фильмам, моде.
Instead of stolen Buick’s and hoopty crashin' Вместо украденных Бьюиков и крутых крахов
In fact, I ain’t been to church in a minute На самом деле, я не был в церкви через минуту
The hourglass been tickin', I been trippin' off the shroomies and acid Песочные часы тикали, я отключился от грибов и кислоты
Lackin' the vision, the head on collision with myself though Не хватает видения, голова при столкновении с самим собой
And reflecting on all this shit I planned out И размышляя обо всем этом дерьме, которое я запланировал
Oh, oh Ой ой
You would never hear a seed push through the ground Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
I wish I told you I hate you for leaving, but that would mean I used to love you Хотел бы я сказать тебе, что ненавижу тебя за то, что ты ушел, но это означало бы, что я любил тебя
How could I give love to a person that only gave me trouble? Как я мог любить человека, который доставлял мне только неприятности?
'Course you gave me life and supported me for a stretch Конечно, ты дал мне жизнь и поддерживал меня на протяжении долгого времени
Even fought for me in the courts when you knew you wasn’t the best Даже сражался за меня в судах, когда знал, что ты не лучший
But at best, we’ll make amends, and at sixty, you’ll be my friend Но в лучшем случае мы помиримся, и в шестьдесят ты будешь моим другом
'Cause this spot of father’s been taken since before my mama’s death Потому что это место отца было занято еще до смерти моей мамы
I give portions of me (What's left?) Liquor poured (Like it’s a test) Я отдаю части себя (Что осталось?) Налил ликер (Как испытание)
I am more than what you named me, I’m sorry Я больше, чем то, что вы назвали меня, мне очень жаль
Damor been dead since the day I came to realize that you never got your shit Дамор был мертв с того дня, как я понял, что ты никогда не получал свое дерьмо
together вместе
I fuckin' hope I get my shit together Я чертовски надеюсь, что соберусь
Disgusted with the semblance that we share, feelings mixed together Отвращение к видимости, которую мы разделяем, чувства, смешанные вместе
Life has been a bitch, but we still left up in this bitch together Жизнь была сукой, но мы все равно остались в этой суке вместе
Mom would want it, that’s after all the nonsense and violence you put her Мама бы этого хотела, это после всего того бреда и насилия, которое ты ей поставил
through через
'Cause she was motherfucking awesome Потому что она была чертовски крута
Otherwise, these feelings wouldn’t be talking Иначе эти чувства не говорили бы
I’m trying love and acceptance, so pick it up when I call Я пытаюсь любить и принимать, так что бери трубку, когда я звоню.
Vegas Вегас
Oh, oh Ой ой
You would never hear a seed push through the ground Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
Ayy, yeah-ayy Ай, да-ай
Lost a lot of light and couldn’t find me that bright side Потерял много света и не смог найти мне эту светлую сторону
My life’s a struggle when every day movin' down Моя жизнь - борьба, когда каждый день движется вниз
But I been stuck on why she claim I’m her lifeline Но я застрял на том, почему она утверждает, что я ее спасательный круг
I never know what I should do Я никогда не знаю, что мне делать
So I’ma go and pour a drink for this call, watching the walls Так что я пойду и налью выпить за этот звонок, глядя на стены
When everything in moderation slips and it falls, dipped and involved Когда все в меру скользит и падает, опускается и втягивается
She say she facing 21, but didn’t do it Она говорит, что ей скоро 21 год, но не сделала этого
That’s about the time it took to notice me, so what you doin'? Примерно столько времени потребовалось, чтобы меня заметить, так что ты делаешь?
I got missed calls, missed texts, I ain’t appreciate it У меня есть пропущенные звонки, пропущенные тексты, я не ценю это
Got me smokin' lonely, inebriated Заставил меня курить в одиночестве, в нетрезвом состоянии
I had to go and beat the betas, mind becoming alpha Мне пришлось пойти и победить бета-версию, чтобы стать альфой.
I only smoke for that nostalgia Я курю только из-за этой ностальгии
And the reasons to live are getting stronger for me И причины жить становятся для меня сильнее
I tried to smoke a little less, the days were longer for me Я старался меньше курить, дни стали для меня длиннее
Never knew if I could make it out the gutter, I did that Никогда не знал, смогу ли я выбраться из канавы, я сделал это
A couple broken memories, I’m never gon' miss that Пара сломанных воспоминаний, я никогда не пропущу это
Real change, it always sounds so quiet Настоящие перемены, это всегда звучит так тихо
You would never hear a seed push through the ground Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
Real change, it always sounds so quiet Настоящие перемены, это всегда звучит так тихо
You would never hear a seed push through the ground Вы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
Real change Реальные изменения
It always sounds so quiet (Ohh) Это всегда звучит так тихо (Ооо)
You would never hear a seed push through the groundВы никогда не услышите, как семя пробивается сквозь землю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
2020
2021
2021
2020
2021
2021
2021
2019
2021