| Yeah
| Ага
|
| Alright, plug gonna be here in 8 minutes, let’s see if I can get this
| Хорошо, розетка будет здесь через 8 минут, посмотрим, смогу ли я ее достать.
|
| 99 Neighbors, yo, I gotta give it to these new kids
| 99 Соседи, йоу, я должен отдать это этим новым детям
|
| Mama callin' me like boy what state is you in? | Мама зовет меня, как мальчик, в каком ты состоянии? |
| (She ain’t callin' yo' dumbass)
| (Она не называет тебя тупицей)
|
| Travel all the time, you know my patience thin
| Путешествуй все время, ты знаешь, что мое терпение тонкое
|
| I’ll get my paper thick like that’s my golden rule, make them digits
| Я сделаю свою бумагу толстой, как будто это мое золотое правило, сделай их цифрами
|
| I done manifested this since dropping school, holy shit I
| Я проявил это с тех пор, как бросил школу, черт возьми, я
|
| Never go back to the darker days
| Никогда не возвращайтесь к темным дням
|
| Never go back that way
| Никогда не возвращайся таким образом
|
| Damn. | Проклятие. |
| I got bags to chase
| У меня есть сумки, чтобы преследовать
|
| Blow pack to the face
| Ударная повязка на лицо
|
| Got rats in the race, go find 'em
| Есть крысы в гонке, иди найди их
|
| Hoping things don’t end violent, don’t like sirens either
| Надеясь, что все не закончится насилием, я тоже не люблю сирены
|
| Fuck that bitch delete her, If she hurt you leave her
| Трахни эту суку, удали ее, если она причинит тебе боль, оставь ее.
|
| If she ain’t about your shit then why the fuck you need her?
| Если она не о твоем дерьме, то на хрена она тебе нужна?
|
| I been blowing up stage and I might break the meter
| Я взрывал сцену и мог сломать счетчик
|
| I might buy that two seater, spent my time with two liters
| Я мог бы купить этот двухместный автомобиль, провел время с двумя литрами
|
| Cocaine flow, that nose bleeder
| Поток кокаина, кровь из носа
|
| Cookin' up on that new heater
| Готовим на этом новом обогревателе
|
| Cold hearted, I’m never stressin' shit (Bro, you always stressin')
| Бессердечный, я никогда не напрягаюсь (Братан, ты всегда напрягаешься)
|
| More money more problems, this black excellence
| Больше денег, больше проблем, это черное совершенство
|
| Back in my bag, back on the road
| Снова в сумке, снова в дороге
|
| Back to me blackin' out on flows, screamin' motherfuck the president, ayy
| Назад ко мне, отключаюсь от потоков, кричу, черт возьми, президент, ауу
|
| Anything goes this year, I’m still sleepin' on the floor this year
| В этом году все пойдет, я все еще сплю на полу в этом году
|
| My nigga, hold my beer, back in my groove
| Мой ниггер, подержи мое пиво, вернись в мой ритм
|
| Shadow boxing the devil blindfolded, I stick and move
| Бой с тенью дьявола с завязанными глазами, я придерживаюсь и двигаюсь
|
| When there’s way too many vultures in the room
| Когда в комнате слишком много стервятников
|
| Check it, I’ve been that nigga since I hopped up off the porch
| Проверьте это, я был этим ниггером с тех пор, как спрыгнул с крыльца
|
| Of course it’s that pretty mother fucker with the torch, you’re all welcome
| Конечно, это тот симпатичный ублюдок с факелом, пожалуйста.
|
| The apple never gets too far from the tree it fell from
| Яблоко никогда не уходит слишком далеко от дерева, с которого оно упало
|
| The rose that grew from concrete on this album, ayy
| Роза, выросшая из бетона на этом альбоме, ауу
|
| If you hatin', suck my dick from the back
| Если ты ненавидишь, соси мой член со спины
|
| I never lack, I’m more focused than ever
| Мне никогда не хватает, я более сосредоточен, чем когда-либо
|
| Never relaxed, semi-detached
| Никогда не расслабленный, полуотдельный
|
| Pack bags, hit the high road, renovate for the better
| Пакуй чемоданы, отправляйся в путь, делай ремонт к лучшему
|
| Only chance in hell that I can get recognition in heaven, bitch
| Единственный шанс в аду, что я могу получить признание на небесах, сука
|
| So let me live, I’ve been givin' all I can give
| Так что дай мне жить, я дал все, что мог дать
|
| I’m tryna breathe, in between sippin' all I can sip
| Я пытаюсь дышать в промежутках между потягиванием всего, что могу
|
| Bitch, get a grip, who’s the rawest off rip? | Сука, возьми себя в руки, кто самый грубый? |
| (Not you, nigga)
| (Не ты, ниггер)
|
| Answer my question, saucing daily don’t get caught in the mix, this life a
| Отвечай на мой вопрос, каждый день делай соус, не попадайся в мешанину, эта жизнь
|
| blessing
| благословение
|
| Moving onto better things, wasn’t living right for a minute
| Переходя к лучшим вещам, я не жил правильно ни на минуту
|
| Angle my scope, fix my sights, like a rifle, I’m in it
| Направьте мой прицел, поправьте прицел, как винтовка, я в нем
|
| I’m after, past passes and some first class baggage
| Мне нужны прошлые проездные и немного багажа первого класса
|
| I’m tellin' all these suits next to me I did it off rappin'
| Я говорю всем этим костюмам рядом со мной, я сделал это из-за рэпа,
|
| I’m braggin' of course, haters get torched, the young hell spawn
| Я хвастаюсь, конечно, ненавистников сжигают, молодое отродье ада
|
| Don’t make me pull a motherfuckin' belt on them niggas
| Не заставляй меня тянуть гребаный пояс на этих ниггерах.
|
| All that hatin' ain’t improvin' on your health, my nigga
| Вся эта ненависть не улучшает твое здоровье, мой ниггер
|
| Being jealous never helped none of your wealth, go figure
| Ревность никогда не помогала ни одному из ваших богатств, поди-ка
|
| We keep it, most definitely doper than them, stories begin
| Мы держим его, определенно лучше, чем они, истории начинаются
|
| This a legacy, it never could end, flow through my pen
| Это наследие, оно никогда не закончится, течет через мое перо.
|
| All these moments that I spent with my friends
| Все эти моменты, которые я провел со своими друзьями
|
| It all depends, what’s the most that you willin' to lend? | Все зависит от того, что больше всего вы готовы одолжить? |