| If she only knew
| Если бы она только знала
|
| What I knew but couldn’t say
| Что я знал, но не мог сказать
|
| If she could just see
| Если бы она могла просто видеть
|
| The part of me that I hid away
| Часть меня, которую я спрятал
|
| If I could just hold her in my arms again
| Если бы я мог просто снова держать ее на руках
|
| And just say I love you
| И просто скажи, что я люблю тебя
|
| But she’s gone away, maybe she’d stay
| Но она ушла, может быть, она осталась бы
|
| If she only knew
| Если бы она только знала
|
| If she could just feel
| Если бы она могла просто чувствовать
|
| What I feel here in my heart
| Что я чувствую здесь, в моем сердце
|
| She’d know it was real
| Она знала бы, что это было реально
|
| Pure and true right from the start
| Чисто и верно с самого начала
|
| But I’m just a man who didn’t understand
| Но я просто человек, который не понял
|
| What she was going through
| Что она пережила
|
| But she’s gone away, maybe she’d stay
| Но она ушла, может быть, она осталась бы
|
| If she only knew
| Если бы она только знала
|
| And how, how did I let her get away
| И как, как я позволил ей уйти
|
| Oh yeah, yeah, yeah
| О да, да, да
|
| 'Cause love, love is so easy to feel
| Потому что любовь, любовь так легко чувствовать
|
| But the hardest thing to say
| Но самое сложное сказать
|
| If she could just see (see)
| Если бы она могла просто видеть (видеть)
|
| What I see when I close my eyes (close my eyes)
| Что я вижу, когда закрываю глаза (закрываю глаза)
|
| All that I dream (dream)
| Все, о чем я мечтаю (мечтаю)
|
| Surely she would realize
| Конечно, она бы поняла
|
| But like a fool I waited much too long
| Но, как дурак, я слишком долго ждал
|
| To let her know the truth
| Чтобы она знала правду
|
| She’s gone away, maybe she’d stay
| Она ушла, может быть, она останется
|
| If she only knew
| Если бы она только знала
|
| Tell me, tell me
| Скажи мне скажи мне
|
| How, how did I let her get away (tell me)
| Как, как я позволил ей уйти (скажи мне)
|
| 'Cause I guess that love
| Потому что я думаю, что любовь
|
| Love is so easy to feel
| Любовь так легко чувствовать
|
| But the hardest thing to say
| Но самое сложное сказать
|
| Say, say, say, say
| Скажи, скажи, скажи, скажи
|
| If she only knew
| Если бы она только знала
|
| What I knew but could not say
| Что я знал, но не мог сказать
|
| If she could just see
| Если бы она могла просто видеть
|
| The part of me that I hid away
| Часть меня, которую я спрятал
|
| If I could just hold her in my arms again
| Если бы я мог просто снова держать ее на руках
|
| And just say I love you, I love you
| И просто скажи, что я люблю тебя, я люблю тебя
|
| She’s gone away, maybe she’d stay
| Она ушла, может быть, она останется
|
| If she only knew, if she only knew
| Если бы она только знала, если бы она только знала
|
| Maybe she’d stay but she ran away
| Может быть, она осталась бы, но она убежала
|
| Why she had to go away
| Почему она должна была уйти
|
| 'Cause of what I didn’t say
| Из-за того, что я не сказал
|
| Don’t know what to do
| Не знаю, что делать
|
| Oh God how I wish that she knew | О Боже, как бы я хотел, чтобы она знала |