| You can hardly wait to tell all your friends
| Вам не терпится рассказать всем своим друзьям
|
| How his kisses taste sweet like wine
| Как его поцелуи на вкус сладкие, как вино
|
| And how he always makes your heart skips a beat
| И как он всегда заставляет ваше сердце замирать
|
| Everytime he walks by And if you’re feeling down, he’ll pick you up He’ll hold you close when you’re making love
| Каждый раз, когда он проходит мимо И если ты чувствуешь себя подавленным, он подберет тебя Он будет держать тебя близко, когда ты занимаешься любовью
|
| He’s everything you’ve been dreaming of Oh, Baby
| Он все, о чем ты мечтал О, детка
|
| I wish you look at me that way
| Я хочу, чтобы ты смотрел на меня так
|
| Your beautiful eyes looking deep into mine
| Твои прекрасные глаза смотрят глубоко в мои
|
| Telling me more than any words could say
| Рассказывая мне больше, чем любые слова могли бы сказать
|
| But you don’t even know I’m alive
| Но ты даже не знаешь, что я жив
|
| Baby to you, all I am, is the invisible man
| Детка для тебя, все, что я есть, это человек-невидимка
|
| Yeah, oh … you don’t see me, baby
| Да, о ... ты меня не видишь, детка
|
| You probably spend hours on the phone
| Вы, вероятно, часами разговариваете по телефону
|
| Talking 'bout nothing at all (talking 'bout nothing at all)
| Говорить ни о чем вообще (говорить ни о чем вообще)
|
| It doesn’t matter what the conversation
| Неважно, о чем разговор
|
| Just as long as he calls
| Пока он звонит
|
| Lost in a love so real, and so sincere
| Потерянный в любви такой настоящей и такой искренней
|
| And you wipe away all those tears (all the tears)
| И ты вытираешь все эти слезы (все слезы)
|
| Your face lights up whenever he appears
| Ваше лицо загорается всякий раз, когда он появляется
|
| SPOKEN:
| ГОВОРЯТ:
|
| (You don’t see me) I see you all the time, baby
| (Ты меня не видишь) Я вижу тебя все время, детка
|
| (You don’t see me) The way you look at him
| (Ты меня не видишь) Как ты смотришь на него
|
| (You don’t see me) I wish it was me, sweetheart
| (Ты меня не видишь) Хотел бы я, чтобы это был я, милый
|
| Boy, I wish it was me But I guess it’ll never be
| Мальчик, я бы хотел, чтобы это был я, но я думаю, что этого никогда не будет
|
| (The Invisible Man) You don’t see me girl
| (Человек-невидимка) Ты не видишь меня, девочка
|
| But I love you, yes, I love you
| Но я люблю тебя, да, я люблю тебя
|
| (The Invisible Man) Oh … oh … oh … yeah
| (Человек-невидимка) О… о… о… да
|
| (The Invisible Man) Baby, Baby, Baby … yeah
| (Человек-невидимка) Детка, детка, детка… да
|
| (The Invisible Man) | (Невидимый человек) |