| J’ai longtemps rêvéde vous parler, chérie,
| Я давно мечтал поговорить с тобой, любимый,
|
| Bien avant de vous connaître.
| Задолго до знакомства с тобой.
|
| Je vous avais vue brillante au fond des nuits
| Я видел, как ты сияешь глубоко в ночи
|
| De tous mes rêves champêtres
| Из всех моих деревенских мечтаний
|
| Ou dans la campagne, comme aujourd’hui,
| Или в деревне, как сегодня,
|
| Oui, mais j’ai perdu la tête.
| Да, но я потерял рассудок.
|
| Ma chanson commence comme elle finit.
| Моя песня начинается так же, как и заканчивается.
|
| Le grand amour me rend bête.
| Настоящая любовь делает меня глупым.
|
| Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
| Ты прекрасна, моя маленькая птичка.
|
| Près de vous les fleurs ne sont plus si belles.
| Рядом с тобой цветы уже не такие красивые.
|
| La source qui court et les fraîches eaux
| Бегущий родник и прохладные воды
|
| N’ont pas votre voix, vous riez mieux qu’elles.
| У тебя нет голоса, ты смеешься лучше, чем они.
|
| Que dire de vos yeux, que dire de vos mains, de vos cheveux,
| Что с твоими глазами, что с твоими руками, твоими волосами,
|
| De tout votre corps jaloux de tout l’amour que je veux?
| Всем своим телом ревнуешь ко всей любви, которую я хочу?
|
| Vous êtes pour moi le petite fée,
| Ты для меня маленькая фея,
|
| Le petit oiseau de mon coeur qui vous aime.
| Маленькая птичка моего сердца, которая любит тебя.
|
| J’inventais pour vous des mots et des chansons,
| Я придумал для тебя слова и песни,
|
| Bien avant de vous connaître.
| Задолго до знакомства с тобой.
|
| Je vous les disais souvent dans les buissons
| Я часто говорил тебе в кустах
|
| Ou le soir àla fenêtre
| Или вечером у окна
|
| Mais tous ces grands airs, ces opéras,
| Но все эти великие мелодии, эти оперы,
|
| Aujourd’hui, je les oublie
| Сегодня я забыл их
|
| Et cette chanson s’arrête là…
| И на этом песня заканчивается...
|
| Parce que vous êtes jolie.
| Потому что ты красивая.
|
| Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
| Ты прекрасна, моя маленькая птичка.
|
| Près de vous, les fleurs ne sont plus si belles.
| Рядом с тобой цветы уже не так прекрасны.
|
| Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
| Ты прекрасна, моя маленькая птичка.
|
| Vous êtes jolie, mon petit oiseau… bleu. | Ты хорошенькая, моя маленькая синяя птичка. |