| Another bride, Another June
| Еще одна невеста, еще один июнь
|
| Another sunny honeymoon
| Еще один солнечный медовый месяц
|
| Another season, Another reason
| Другой сезон, еще одна причина
|
| To make whoopee
| Чтобы сделать возглас
|
| A lot of shoes, a lot of rice
| Много обуви, много риса
|
| The groom is nervous, uhh, he answers twice
| Жених нервничает, ухх, он отвечает дважды
|
| Its really killin', the boy’s so willin'
| Это действительно убивает, мальчик так хочет
|
| To make whoopee, whoopee
| Чтобы сделать возглас, возглас
|
| Picture a little love nest, yeah
| Представьте себе маленькое любовное гнездышко, да
|
| Down where the roses cling
| Вниз, где розы цепляются
|
| Picture that same sweet love nest
| Представьте себе то самое сладкое любовное гнездышко
|
| See what a year can bring
| Посмотрите, что может принести год
|
| I tell you the boy’s washin' dishes 'n, baby clothes
| Я говорю вам, что мальчик моет посуду и детскую одежду
|
| He’s so ambitious, ooh, I tell you he sews
| Он такой амбициозный, о, я говорю вам, он шьет
|
| Its really killin', the boy’s so willin'
| Это действительно убивает, мальчик так хочет
|
| To make whoopee, whoopee
| Чтобы сделать возглас, возглас
|
| You see, I don’t make much money
| Видишь ли, я не зарабатываю много денег
|
| Only five, uh-uh, thousand per
| Всего пять, э-э, тысяч за
|
| And some judge who thinks he’s funny
| И какой-то судья, который думает, что он смешной
|
| Tells me I got to pay six to her
| Говорит мне, что я должен заплатить ей шесть
|
| I said now judge, suppose I fail?
| Я сказал, теперь судите, а если я потерплю неудачу?
|
| The judge says, «Ray, son, son, right on into jail.
| Судья говорит: «Рэй, сынок, сынок, прямо в тюрьму.
|
| Ah, you better keep her. | Ах, тебе лучше оставить ее. |
| I think it’s cheaper.»
| Я думаю, что это дешевле.»
|
| You know what I’ve been doin', don’t you? | Вы знаете, что я делал, не так ли? |