| Walking down this railroad track
| Прогулка по этой железной дороге
|
| I got tears in my eyes
| У меня слезы на глазах
|
| Trying to read a letter from my home
| Пытаюсь прочитать письмо из дома
|
| If this train runs me right
| Если этот поезд ведет меня правильно
|
| I’ll be home by tomorrow night
| Я буду дома завтра вечером
|
| I’m 900 miles from my home
| Я в 900 милях от своего дома
|
| And I hate to hear that lonesome whistle blow
| И я ненавижу слышать этот одинокий свисток
|
| Well this train I ride on
| Ну, этот поезд, на котором я еду
|
| Is a hundred coaches long
| Сто вагонов в длину
|
| Hear the whistle blow
| Услышьте свисток
|
| A hundred miles
| Сто миль
|
| If this train runs me right
| Если этот поезд ведет меня правильно
|
| I’ll be home by tomorrow night
| Я буду дома завтра вечером
|
| Cause I’m 900 miles from my home
| Потому что я в 900 милях от своего дома
|
| And I hate to hear that lonesome whistle blow
| И я ненавижу слышать этот одинокий свисток
|
| Well I’ll pawn you my watch
| Хорошо, я заложу тебе свои часы
|
| Pawn you my chain
| Заложить мою цепь
|
| Pawn you my gold and diamond ring
| Заложу тебе мое золотое кольцо с бриллиантом
|
| If this train roll me right
| Если этот поезд катит меня правильно
|
| I’ll be home tomorrow night
| Я буду дома завтра вечером
|
| Cause I’m 900 miles from my home
| Потому что я в 900 милях от своего дома
|
| Lord I hate to hear that lonesome whistle blow
| Господи, я ненавижу слышать этот одинокий свисток
|
| I’m walking down this railroad track
| Я иду по этой железной дороге
|
| I got tears in my eyes
| У меня слезы на глазах
|
| Trying to read a letter from my home
| Пытаюсь прочитать письмо из дома
|
| If this train run me right
| Если этот поезд поведет меня правильно
|
| I’ll be home tomorrow night
| Я буду дома завтра вечером
|
| As I’m 900 miles from my home
| Поскольку я в 900 милях от своего дома
|
| I hate to hear that lonesome whistle blow
| Я ненавижу слышать этот одинокий свисток
|
| Yes I hate to hear
| Да, я ненавижу это слышать
|
| That lonesome whistle blow | Этот одинокий свисток |