| Well now I heard that you been talking about me
| Ну, теперь я слышал, что ты говорил обо мне.
|
| Really I don’t mind
| На самом деле я не против
|
| I know you try to block my progress a lot of the time
| Я знаю, что ты часто пытаешься заблокировать мой прогресс.
|
| Well the mean things you said don’t make me feel bad
| Ну, злые вещи, которые ты сказал, не заставляют меня чувствовать себя плохо
|
| Because I can’t miss a friend that I never had
| Потому что я не могу скучать по другу, которого у меня никогда не было
|
| (I've got) I’ve got Jesus and that’s enough (that's enough)
| (У меня есть) У меня есть Иисус, и этого достаточно (достаточно)
|
| That’s enough
| Достаточно
|
| When I’m sick (he's there) and troubled (he's there)
| Когда я болен (он там) и обеспокоен (он там)
|
| When I call him he will answer my prayers (answer my prayers)
| Когда я позову его, он ответит на мои молитвы (ответит на мои молитвы)
|
| When I’m burdened (he's there) with a load (he's there)
| Когда я обременен (он там) грузом (он там)
|
| That’s when Jesus is a comforter (to my soul)
| Вот когда Иисус – утешитель (моей души)
|
| Well you may scorn me turn your back on me
| Ну, ты можешь презирать меня, повернись ко мне спиной.
|
| God’s got his arms wrapped all around me
| Бог обвил меня руками
|
| You know there’s been a lot of times that I didn’t have a dime
| Вы знаете, было много раз, когда у меня не было ни копейки
|
| And I didn’t cry to nobody but my Lord
| И я не взывал ни к кому, кроме моего Господа
|
| He heard my plea and came to see about me because he’s one thing I can afford
| Он услышал мою мольбу и пришел позаботиться обо мне, потому что он единственное, что я могу себе позволить.
|
| So if you push me down he’ll pick me up
| Так что, если ты толкнешь меня, он поднимет меня
|
| And he’ll stick by me when the going gets tough
| И он будет рядом со мной, когда дела пойдут плохо
|
| Well he’s the great emancipator and my heart regulator (Jesus is) yes he is
| Что ж, он великий освободитель и мой сердечный регулятор (Иисус), да, он
|
| He’ll make my way brighter and my burdens lighter yes he will (Jesus will)
| Он сделает мой путь ярче, а мое бремя — легче, да (Иисус сделает)
|
| Well you may scorn me turn your back on me
| Ну, ты можешь презирать меня, повернись ко мне спиной.
|
| God’s got his arms wrapped all around me
| Бог обвил меня руками
|
| And he fights down the devil till he makes him give up
| И он борется с дьяволом, пока тот не заставит его сдаться
|
| And that’s enough (that's enough) that’s enough
| И хватит (хватит), хватит
|
| When I’m sick (he's there) | Когда я болен (он там) |