| I’d Just Be Fool Enough (To Fall) (оригинал) | Я Просто Был Бы Достаточно Глуп (Чтобы Упасть) (перевод) |
|---|---|
| Oh please don’t be so careless with your glances | О, пожалуйста, не будь таким неосторожным со своими взглядами |
| Don’t look at me that way and breathe a sigh | Не смотри на меня так и вздыхай |
| Please don’t get too close and let me love you | Пожалуйста, не подходи слишком близко и позволь мне любить тебя |
| Because I just might be fool enough to try | Потому что я могу быть достаточно глупым, чтобы попробовать |
| It’s not that I don’t think I’m worthy of you | Дело не в том, что я не считаю себя достойным тебя |
| But memories from the past I still recall | Но воспоминания из прошлого я все еще помню |
| Please don’t get too close and let me love you | Пожалуйста, не подходи слишком близко и позволь мне любить тебя |
| Because I just might be fool enough to fall | Потому что я могу быть достаточно глупым, чтобы упасть |
