| Love was blind to me
| Любовь была слепа ко мне
|
| Now it’s kind to me
| Теперь он добр ко мне
|
| Love has opened my eyes
| Любовь открыла мне глаза
|
| Since it came to me
| Так как это пришло ко мне
|
| Life’s a game to me
| Жизнь для меня игра
|
| With the sweetest surprise
| С самым сладким сюрпризом
|
| I never knew how good it was to be
| Я никогда не знал, как хорошо быть
|
| A slave to one who means the world to me
| Раб того, кто значит для меня целый мир
|
| I loved that man from the start
| Я любил этого человека с самого начала
|
| And way down deep in his heart
| И глубоко в его сердце
|
| I know he loves me, Heaven knows why
| Я знаю, что он любит меня, Бог знает почему
|
| And when he tells me he can’t live without me
| И когда он говорит мне, что не может жить без меня
|
| What wouldn’t I do for that man
| Что бы я не сделал для этого человека
|
| He’s not an angel or saint
| Он не ангел и не святой
|
| And what’s the odds if he ain’t
| И каковы шансы, если он не
|
| With all his faults I know he’ll get by
| Со всеми его недостатками я знаю, что он справится
|
| I’ll be so true to him he’ll never doubt me
| Я буду так верен ему, что он никогда не усомнится во мне
|
| What wouldn’t I do for that man
| Что бы я не сделал для этого человека
|
| Oh when he lets me lean my weary head on his shoulder
| О, когда он позволяет мне положить свою усталую голову ему на плечо
|
| I close my eyes right there and wish I never grow older
| Я тут же закрываю глаза и хочу никогда не стареть
|
| I’ll never leave him alone
| Я никогда не оставлю его одного
|
| I’ll make his troubles my own
| Я сделаю его проблемы своими
|
| I love that man as nobody can
| Я люблю этого человека так, как никто не может
|
| I’m just no good when his arms are about me
| Мне просто нехорошо, когда его руки обнимают меня.
|
| What wouldn’t I do for that man
| Что бы я не сделал для этого человека
|
| Oh what wouldn’t I do for that man
| О, что бы я не сделал для этого человека
|
| I’ll never leave him alone
| Я никогда не оставлю его одного
|
| I’ll make his troubles my own
| Я сделаю его проблемы своими
|
| I love that man better than I do myself
| Я люблю этого человека больше, чем себя
|
| I’m just no good when his arms are about me
| Мне просто нехорошо, когда его руки обнимают меня.
|
| What wouldn’t do for that man
| Что бы не сделал для этого человека
|
| Oh there’s not a thing I wouldn’t do for my man | О, нет ничего, чего бы я не сделала для своего мужчины |