| If you live for something
| Если вы живете для чего-то
|
| You’re not
| Вы не
|
| Alone, my friend
| Один, мой друг
|
| So fill up your cup and
| Так что наполняйте свою чашку и
|
| Lift your lighter
| Поднимите свою зажигалку
|
| And toast to life
| И тост за жизнь
|
| Luda!
| Люда!
|
| They say what don’t kill me
| Они говорят, что не убивай меня
|
| Can make me stronger
| Может сделать меня сильнее
|
| So two drinks a night
| Итак, две порции за ночь
|
| Should help me live longer
| Должен помочь мне жить дольше
|
| I blow some smoke
| я пускаю дым
|
| Just to give my lungs a test
| Просто чтобы проверить мои легкие
|
| Cause why tip-toe through life
| Потому что на цыпочках по жизни
|
| To arrive safely at death
| Чтобы благополучно добраться до смерти
|
| I’m on a journey
| я в пути
|
| Yeah, I’m on a roll
| Да, я в ударе
|
| Sometimes gotta close my eyes
| Иногда нужно закрыть глаза
|
| Just to open my soul
| Просто чтобы открыть мою душу
|
| And tonight is the night
| И сегодня ночь
|
| I gotta feeling that I’m about to act a fool
| Я должен чувствовать, что собираюсь вести себя как дурак
|
| So if you go fix some drinks
| Так что, если вы пойдете приготовить напитки
|
| Me and Usher are about to break some rules
| Я и Ашер собираемся нарушить некоторые правила
|
| That’s somewhere to go
| Это куда-то пойти
|
| But the world is moving slow
| Но мир движется медленно
|
| I was born for the fast life
| Я родился для быстрой жизни
|
| I go for broke
| я иду ва-банк
|
| A lesson I can’t afford
| Урок, который я не могу себе позволить
|
| But for what it’s worth I’m ready to pay
| Но за то, что это стоит, я готов заплатить
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| If I got one life to live
| Если у меня есть одна жизнь, чтобы жить
|
| I’m a party 'til I’m dead
| Я вечеринка, пока не умру
|
| What the hell is a life worth living
| Что, черт возьми, стоит жить
|
| If it’s not on the edge
| Если это не на грани
|
| Tryna keep my balance I’m twisted
| Пытаюсь сохранить равновесие, я скручен
|
| So just in case I fall
| Так что на всякий случай я упаду
|
| Written on my tombstone should say
| На моем надгробии должно быть написано
|
| Women, weed and alcohol
| Женщины, травка и алкоголь
|
| That’s somewhere to go
| Это куда-то пойти
|
| But the world is moving slow
| Но мир движется медленно
|
| I was born for the fast life
| Я родился для быстрой жизни
|
| I go for broke
| я иду ва-банк
|
| A lesson I can’t afford
| Урок, который я не могу себе позволить
|
| But for what it’s worth I’m ready to pay
| Но за то, что это стоит, я готов заплатить
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| If you live for something
| Если вы живете для чего-то
|
| You’re not
| Вы не
|
| Alone, my friend
| Один, мой друг
|
| So fill up your cup and
| Так что наполняйте свою чашку и
|
| Lift your lighters
| Поднимите свои зажигалки
|
| And toast to life
| И тост за жизнь
|
| Yeah, I’m stuck in this moment
| Да, я застрял в этом моменте
|
| Freeze the hands of time
| Заморозить руки времени
|
| Cause I feel inner peace
| Потому что я чувствую внутренний мир
|
| When I’m outta my mind
| Когда я схожу с ума
|
| And you can call me crazy
| И ты можешь называть меня сумасшедшим
|
| But I like to roll the dice
| Но мне нравится бросать кости
|
| So I’m willing to bet that I’m a be crazy
| Так что я готов поспорить, что я сумасшедший
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life | На всю оставшуюся жизнь |