Перевод текста песни Chanson D'enfance - Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman

Chanson D'enfance - Andrew Lloyd Webber, Sarah Brightman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson D'enfance , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Chanson D'enfance (оригинал)Песня детства (перевод)
Pas de tendresse Pas de tendresse
Et pas de joie, Et pas de joie,
Loin d’ici, Лоин д’ичи,
Loin de toi. Лоин де той.
Rien de plus triste Rien de plus triste
Que mes soupirs, Супы Que mes,
Lorsque vient le jour Lorsque vient le jour
Où il me faut partir. Où il me faut partir.
Chanson d’enfance, Шансон дефанс,
Tu vis toujours dans mon coeur. Tu vis toujours dans mon coeur.
Toi, la plus douce! Toi, la plus douce!
Toi, la plus tendre! Toi, la plus tenre!
C’est la chanson C'est la chanson
Qui dit toujours: Quit toujours:
Dans ton esprit Дэнс Тон Эсприт
Je vis toujours. Je vis toujours.
C’est la chanson C'est la chanson
Qui dit toujours: Quit toujours:
Dans ton esprit Дэнс Тон Эсприт
Je vis toujours. Je vis toujours.
Empty of tenderness Без нежности
And empty of joy, И лишенный радости,
Faraway from here, Далеко отсюда,
Faraway from you. В дали от тебя.
Nothing of more sadness Ничего более грустного
Than my sighs, Чем мои вздохи,
When the day comes Когда наступит день
That I must leave. Что я должен уйти.
Song of childhood, Песня детства,
You live always in my heart. Ты всегда живешь в моем сердце.
You, the most sweet! Ты, самый милый!
You, the most tender! Ты, самый нежный!
It’s the song Это песня
That always says: Это всегда говорит:
In your spirit В вашем духе
I will live forever. Я буду жить вечно.
It’s the song Это песня
That always says: Это всегда говорит:
In your spirit В вашем духе
I will live forever.Я буду жить вечно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: