| This is a song about a very big, strong, black, sexy southern baptist minister | Это песня об очень большом, сильном, чёрном, сексуальном баптистском священнике, |
| Who thinks he's got his program all together, until he meets a lady who lets him know | Который думает, что у него всё схвачено, пока он не встретил женщину, которая покажет ему, |
| That he ain't got it all together, his name is reverend dr. Lee | Что у него не всё схвачено. Его зовут преподобный доктор Ли. |
| Reverend Lee, he went to the water, and he prayed to the Lord | Преподобный Ли вошёл в воду и молился Господу |
| | |
| About old satan's daughter, it seems in a dream, child, while he lay sleeping | О дочери сатаны. Это было как во сне, дитя, пока он спал, |
| She climbed in his bed, starts rubbing and weeping, ah, she was twisting and turning, | Она забралась к нему в постель, начала тереться об него и плакать, ах, она крутилась и извивалась, |
| She was begging and pleading, loving and burning, panting, breathing | Она просила и умоляла, любила и пылала страстью, томно дыша. |
| Reverend Lee, she said, Lord knows that I love you child, but I would not even, no, no | "Преподобный Ли, – сказала она, – видит Бог, я люблю тебя, милый, но я бы никогда, нет, нет, |
| | |
| Place God above you, well reverend Lee, he lifted his arms high | Не поставила Бога превыше тебя". А преподобный Ли вознёс руки к небу |
| Said heavenly father, take me home to the sky, he said lord please don't test me | И сказал: "Отец небесный! Вознеси меня в обитель Свою на небо!" Он сказал: "Господи, прошу, не испытывай меня! |
| Not down where she touched me, my mind is so hazy | Только не там, внизу, где она трогала меня! Мой разум замутнён! |
| | |
| And you know my body is hungry, oh yeah, and then God rolled the thunder | Ты знаешь, что мое тело голодно. О, да!" И разразился Бог громом, |
| And he hurled the lightening uh, oh, he seemed to be angry | И испустил молнию, ах... О, казалось, Он был так разгневан! |
| Well it really was frightening, yes he was, oh the thunder grew louder | Это было по-настоящему страшно. Да, Он был разгневан. Гром загремел ещё громче, |
| | |
| Darkened conditions, and just then a voice said, God cannot be petitioned | Сгустилась тьма, и тут раздался голос: "Бога нельзя ни о чем просить". |
| Just then the devil, oh he emerged from the water, and he said in that dry voice | И тут дьявол вышел из воды и сказал сухим голосом: |
| Your God will not barter, reverend Lee, he went screaming from the water | "Твой Бог не торгуется, преподобный Ли". И тот закричал в воде, |
| And he was hotly pursued by old satan's daughter | А за ним гналась дочь сатаны |
| | |
| And she said, she said reverend, ooh, reverend, reverend Lee | Со словами, со словами: "Преподобный, о, преподобный, преподобный Ли!" |
| She said reverend Lee, do it to me, she said, she said, uh, reverend Lee | Она кричала: "Преподобный Ли, сделай это со мной!" Она кричала: "Ах, преподобный Ли! |
| (reverend, reverend, reverend, reverend Lee) | |
| I don't want nobody else to do it | Только ты должен сделать это! |
| Do it but you, do it, do it, yeah you, do it, do it to me | Только ты! Сделай это, сделай это, да, ты! Сделай, сделай это со мной!" |
| | |