| Real Live Bleeding Fingers And Broken Guitar Strings (оригинал) | Настоящие Живые Кровоточащие Пальцы И Сломанные Гитарные Струны (перевод) |
|---|---|
| You’ve got a sense of humor | У тебя есть чувство юмора |
| You’re a mystery | Ты загадка |
| I heard a rumor | до меня дошел слух |
| You’re making history | Вы делаете историю |
| Photographic dialogues | Фотодиалоги |
| Beneath your skin | Под твоей кожей |
| Pornographic episodes | Порнографические эпизоды |
| Screaming sin | Кричащий грех |
| 'Til its real live bleeding fingers | «Пока его настоящие живые кровоточащие пальцы |
| Broken guitar strings | Сломанные гитарные струны |
| You are my Prince Charming | Ты мой Прекрасный Принц |
| Draped in velvet robes | В бархатных одеждах |
| Of all that’s alarming | Из всего, что настораживает |
| Raw and exposed | сырой и открытый |
| Shattered nerves | Расшатанные нервы |
| Itchy skin | Зудящая кожа |
| Dirty words | Грязные слова |
| And heroin | И героин |
| Better real live bleeding fingers | Лучше настоящие живые кровоточащие пальцы |
| Broken guitar strings | Сломанные гитарные струны |
| (break) | (перемена) |
| I climbed all the way inside | Я забрался полностью внутрь |
| Your tragedy | Ваша трагедия |
| I got behind | я отстал |
| The majesty | величие |
| Of the different shaps | Из разных форм |
| In every note | В каждой заметке |
| The endless tapes | Бесконечные ленты |
| Of every word you wrote | Каждое слово, которое вы написали |
| With real live bleeding fingers | С настоящими живыми кровоточащими пальцами |
| Broken guitar strings (x2) | Сломанные гитарные струны (x2) |
