| Minha vida era um palco iluminado
| Моя жизнь была освещенной сценой
|
| Eu vivia vestido de dourado
| я жила в золотом платье
|
| Palhaço das perdidas ilusões
| Клоун потерянных иллюзий
|
| Cheio dos guizos falsos da alegria
| Полный поддельных колоколов радости
|
| Andei cantando a minha fantasia
| Я пел свою фантазию
|
| Entre as palmas febris dos corações
| Между лихорадочными ладонями сердец
|
| Meu barracão no morro do Salgueiro
| Мой сарай на холме Салгейро
|
| Tinha o cantar alegre de um viveiro
| Было радостное пение детской
|
| Foste a sonoridade que acabou
| Это был звук, который закончился
|
| E hoje, quando do sol, a claridade
| И сегодня, когда солнце яркое
|
| Forra o meu barracão, sinto saudade
| Накрой мой сарай, я скучаю по тебе
|
| Da mulher pomba-rola que voou
| О женщине-горлице, которая летела
|
| Nossas roupas comuns dependuradas
| Наша общая одежда висит
|
| Na corda, qual bandeiras agitadas
| На веревке, как развевающиеся флаги
|
| Pareciam estranho festival
| Они выглядели как странный фестиваль
|
| Festa dos nossos trapos coloridos
| Партия наших цветных тряпок
|
| A mostrar que nos morros mal vestidos
| Показывая, что в плохо одетых холмах
|
| É sempre feriado nacional
| Это всегда национальный праздник
|
| A porta do barraco era sem trinco
| У двери лачуги не было защелки
|
| E a lua, furando o nosso zinco
| И луна, скучающая по нашему цинку
|
| Salpicava de estrelas nosso chão
| Забрызгал наш пол звездами
|
| Tu pisavas nos astros, distraída
| Ты наступал на звезды, отвлекаясь
|
| Sem saber que aventura desta vida
| Не зная, какое приключение этой жизни
|
| É a cabrocha, o luar e o violão | Это коза, лунный свет и гитара |