Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17)
Перевод текста песни Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) - Kurt Elling, Иоганнес Брамс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17), исполнителя - Kurt Elling. Песня из альбома Passion World, в жанре Дата выпуска: 07.06.2015 Лейбл звукозаписи: Concord Язык песни: Немецкий
Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17)
(оригинал)
Nicht wandle / mein Licht,
dort außen / Im Flurbereich!
Die Füße würden dir / die zarten / zu naß / zu weich.
All überströmt sind dort die Wege / die Stege dir;
So überreichlich tränte dorten / das Auge mir.
Don’t Wander, My Light
Don’t wander, my light,
Don’t go walking in the fields!
Your lovely feet would get too wet;
too soft.
All the roads are flooded there,
And all the paths too.
..
So overwhelming have been the tears that flowed from my eyes.
(перевод)
Не броди / мой свет,
там / в коридоре!
Ваши ноги будут / нежными / слишком влажными / слишком мягкими.
Там затоплены все пути / мостки для тебя;
Так обильно там / у меня слезились глаза.
Не броди, мой свет
Не блуждай, мой свет,
Не ходи по полям!
Твои прелестные ножки слишком промокли;
слишком мягкий.
Там все дороги затоплены,
И все пути тоже.
..
Настолько сильными были слезы, которые текли из моих глаз.