Перевод текста песни Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) - Kurt Elling, Иоганнес Брамс

Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) - Kurt Elling, Иоганнес Брамс
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) , исполнителя -Kurt Elling
Песня из альбома: Passion World
Дата выпуска:07.06.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Concord

Выберите на какой язык перевести:

Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) (оригинал)Nicht Wandle, Mein Licht (Liebeslieder Walzer Op. 52, No. 17) (перевод)
Nicht wandle / mein Licht, Не броди / мой свет,
dort außen / Im Flurbereich! там / в коридоре!
Die Füße würden dir / die zarten / zu naß / zu weich. Ваши ноги будут / нежными / слишком влажными / слишком мягкими.
All überströmt sind dort die Wege / die Stege dir; Там затоплены все пути / мостки для тебя;
So überreichlich tränte dorten / das Auge mir. Так обильно там / у меня слезились глаза.
Don’t Wander, My Light Не броди, мой свет
Don’t wander, my light, Не блуждай, мой свет,
Don’t go walking in the fields! Не ходи по полям!
Your lovely feet would get too wet;Твои прелестные ножки слишком промокли;
too soft. слишком мягкий.
All the roads are flooded there, Там все дороги затоплены,
And all the paths too.И все пути тоже.
.. ..
So overwhelming have been the tears that flowed from my eyes.Настолько сильными были слезы, которые текли из моих глаз.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: