
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Немецкий
Solang' mich deine Liebe trägt(оригинал) |
Es ist mal wieder spät geworden, |
du lehnst dich zärtlich an bei mir |
und gibst mir ein Gefühl |
von Wärme. |
Wo wäre ich, wärst du nicht hier? |
Du stehst so oft |
in meinem Schatten, |
doch du stehst immer hinter mir. |
Die halbe Welt ist mein Zuhause, |
aber daheim bin ich bei dir. |
Was du mir sagst, |
ist klar und ehrlich, |
auch wenn’s mir manchmal |
nicht gefällt, |
und bin ich mit dir unzufrieden, |
dann zeigst du mir, |
was wirklich zählt… |
Du gibst mir dein Vertrau’n und |
nimmst mir meine Zweifel, |
und reitet mich der Teufel, |
kannst du mich befrei’n… |
Ich kann im Sturm zur Sonne fliegen, |
und nur du weißt, was mich bewegt. |
Ich kann die Angst in mir besiegen, |
solang' mich deine Liebe trägt… |
Kein Abgrund zwingt mich, |
auszuweichen, |
solang' dein Mut |
mir Brücken schlägt… |
Ich werde jedes Ziel erreichen, |
solang' mich deine Liebe trägt… |
So vielen habe ich zu danken, |
für all das, was ich kann und bin. |
Doch gäb's dich nicht |
in meinem Leben, |
führte mein Weg nirgendwohin… |
Was du mir rätst, |
ist meistens richtig, |
auch wenn ich tu', was mir gefällt. |
Und nehme ich mich |
selbst zu wichtig, |
dann zeigst du mir, |
was mir noch fehlt… |
Unsichtbar hast du mir |
all deine Kraft gegeben, |
es ist mein Glück, dass du |
dein Leben so für mich lebst! |
Refrain |
Und in den dunklen Augenblicken, |
wenn mir kein Lächeln |
mehr gelingt… |
Und wenn ich Angst hab |
zu versagen, seh' ich dich an |
und weiß, ich kann |
Refrain |
До тех пор, пока твоя любовь носит меня(перевод) |
Снова становится поздно |
ты нежно опираешься на меня |
и заставь меня чувствовать |
тепла. |
Где бы я был, если бы тебя не было здесь? |
Ты так часто стоишь |
в моей тени |
но ты всегда прикрываешь меня. |
Полмира мой дом |
но я с тобой дома. |
что ты сказал мне |
ясно и честно |
даже если это я иногда |
не нравится, |
и я недоволен тобой |
тогда ты покажешь мне |
что действительно важно... |
Ты даешь мне свое доверие и |
развей мои сомнения |
и дьявол едет на мне |
ты можешь освободить меня... |
Я могу лететь к солнцу в шторм |
и только ты знаешь, что мной движет. |
Я могу победить страх внутри себя |
Пока твоя любовь несет меня... |
Никакая бездна не заставляет меня |
избежать |
пока ваше мужество |
строит мосты для меня... |
Я достигну каждой цели |
Пока твоя любовь несет меня... |
У меня есть так много, чтобы поблагодарить |
за все, что я могу и есть. |
Но вы бы не существовали |
в моей жизни, |
мой путь никуда не вел... |
что ты мне посоветуешь |
в основном правильно |
даже если я делаю то, что мне нравится. |
И я беру себя |
даже слишком важно |
тогда ты покажешь мне |
чего мне еще не хватает... |
Невидимый у тебя есть я |
учитывая все ваши силы |
мне повезло, что ты |
ты живешь своей жизнью для меня! |
припев |
И в темные минуты |
если я не улыбаюсь |
более успешный... |
И когда я боюсь |
потерпеть неудачу, я смотрю на тебя |
и знаю, что я могу |
припев |
Название | Год |
---|---|
Vielen Dank Für Die Blumen | 2019 |
Peppino | 2014 |
Lilly Lu | 2014 |
Jenny | 2014 |
Zu Hause blüht jetzt der Flieder ft. Die Octavios | 2010 |
Zuhause blüht jetzt der Flieder | 2014 |
Swing am Abend | 2020 |
Jenny Oh Jenny | 2024 |
Hejo, hejo Gin und Rum | 2014 |
Der alte Bill | 2014 |
Lilly-Lu | 2017 |
Hejo, Hejo - Gin und Rum ft. Die Octavios | 2010 |
Hejo Hejo Gin und Rum | 2010 |
Mitten im Leben | 2017 |
Das Ist Typish Italienisch | 2011 |
Peppino (Guaglione, Seht Ihr Den Kleinen Mann) | 2008 |
Peppino (Guaglione) | 2021 |
Jenny Oh Jenny ( Engl.) | 2014 |
Muskrat Ramble ft. Louis Armstrong, Roy Eldridge, Jack Teagarden | 2012 |
I've Got a Feeling I'm Falling ft. Al Casey, Oscar Pettiford, Sidney Catlett | 2012 |