Перевод текста песни The Flying Saucer (Parts 1 & 2) - Buchanan, Goodman

The Flying Saucer (Parts 1 & 2) - Buchanan, Goodman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Flying Saucer (Parts 1 & 2) , исполнителя -Buchanan
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.06.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Flying Saucer (Parts 1 & 2) (оригинал)The Flying Saucer (Parts 1 & 2) (перевод)
We interrupt this record Мы прерываем эту запись
To bring you a special bulletin Чтобы принести вам специальный бюллетень
The reports of a flying saucer Сообщения о летающей тарелке
Hovering over the city Парящий над городом
Have been confirmed Были подтверждены
The flying saucers are real Летающие тарелки настоящие
(Too real when I feel (Слишком реально, когда я чувствую
What my heart can’t conceal) Чего не может скрыть мое сердце)
That was The Clatters Это были Клаттерс
Recording, Too Real Запись, слишком реально
We switch you now to our Мы переключаем вас сейчас на наш
On the spot reporter downtown Репортер на месте в центре города
(Come on, baby (Давай детка
Let’s go downtown) Поехали в центр)
Take it away Унеси это
John Cameron Cameron Джон Кэмерон Кэмерон
This is John Это Джон
Cameron Cameron downtown Кэмерон Кэмерон в центре города
Pardon me, madam Простите меня, мадам
Would you tell our audience Не могли бы вы рассказать нашей аудитории
What would you do if The saucer were to land Что бы вы сделали, если бы тарелка приземлилась
(Duck back in the alley) (Утка обратно в переулок)
Thank you and now Спасибо и сейчас
The thin gentleman there Худой джентльмен там
(What I’m gonna do Is hard to tell) (Что я собираюсь делать, трудно сказать)
And the gentleman И джентльмен
With the guitar С гитарой
What would you do, sir Что бы вы сделали, сэр
(Just take a walk (Просто прогуляйся
Down lonely street) Вниз по одинокой улице)
Thank you Спасибо
We return you now… Мы возвращаем вас сейчас…
This is Drak Это Драк
Your outer space disc jockey Ваш космический диск-жокей
With a request for earth С запросом на землю
(Earth angel, earth angel) (земной ангел, земной ангел)
That was The Pelicans outer Это были пеликаны снаружи
Space recording, Earth Космическая запись, Земля
I’ve just been handed a bulletin Мне только что вручили бюллетень
The flying saucer has just landed Летающая тарелка только что приземлилась
We switch you again downtown Мы снова переключаем вас в центре города
Here we are again Ну вот опять
We have with us ProfessorС нами профессор
Sir Cedric Pentingmode Сэр Седрик Пентингмоуд
Of the British Institute Британского института
And the professor is approaching И профессор приближается
The saucer to see if there’s Блюдце, чтобы увидеть, есть ли
Possibly any sign of life aboard Возможны любые признаки жизни на борту.
Well, I’m sure something Ну, я уверен, что-то
Are you there Ты здесь
(I hear you knocking (Я слышу, как ты стучишь
But you can’t come in) Но зайти нельзя)
That was Laughing Это был смех
Lewis' record, Knocking Рекорд Льюиса, стук
This is John Cameron Это Джон Кэмерон
Cameron on the spot Кэмерон на месте
And now I believe we’re И теперь я считаю, что мы
About to hear the words of The first spaceman ever Вот-вот услышу слова первого космонавта
To land on Earth Чтобы приземлиться на Земле
(Womp bop a loo bop (Вомп-боп-лу-боп
A lomp bam boom) Ломп бам бум)
And now here are the ball scores А теперь вот баллы по мячу
Four to three, six to two Четыре-три, шесть-два
And eight to one И восемь к одному
The impact of seeing Эффект от просмотра
The first spaceman has У первого космонавта
This reporter reeling Этот репортер шатается
(Here I go reeling (Здесь я наматываюсь
Uh-oh, uh-oh…) Угу, угу...)
That was The Clatters again Это снова были The Clatters
With their big one, Uh-Oh С их большим, О-о
This is John Cameron Это Джон Кэмерон
Cameron again downtown Кэмерон снова в центре города
The spaceman has returned Космонавт вернулся
To his ship and is taking off На свой корабль и взлетает
We return you now to our studios Мы возвращаем вас сейчас в наши студии
The flying saucer has gone Летающая тарелка ушла
There is no threat of an invasion Угрозы вторжения нет
However, the flying saucers Однако летающие тарелки
Are still around все еще вокруг
(Still around) (Все еще вокруг)
We are not going мы не собираемся
To interrupt this record Чтобы прервать эту запись
Yes, we are Да, мы
The flying saucer Летающая тарелка
Has landed againПриземлился снова
Washington, The Secretary Вашингтон, секретарь
Of Defense has just said Обороны только что сказал
(Ain't that a shame) (Разве это не позор)
That was Skinny Dynamo’s Это было Тощее Динамо
Record, That’s A Shame Запись, это позор
This is John Cameron Это Джон Кэмерон
Cameron, part two Кэмерон, часть вторая
Gathered around me are Собрались вокруг меня
Several of the spacemen Несколько космонавтов
Tell us, have you come Скажи нам, ты пришел
To conquer the world Чтобы завоевать мир
And now would you А теперь бы ты
Repeat that in English Повторите это на английском
(Don't want the world (Не хочу, чтобы мир
To have and hold) Иметь и держать)
Hey, why don’t you go back Эй, почему бы тебе не вернуться
Where you came from Откуда вы пришли
(Don't be angry (Не сердись
And drive me away) И прогони меня)
We return you now Мы возвращаем вас сейчас
To our studios В наши студии
Here is a news item Вот новость
From Washington Из Вашингтона
The President has just Президент только что
Issued a statement to the Сделал заявление в
Spacemen and we quote Космонавты и мы цитируем
(You can do anything (Ты можешь делать что угодно
But lay off of my Blue suede shoes) Но сними мои синие замшевые туфли)
That was Pa Gherkins record, Shoes Это был рекорд Pa Gherkins, обувь
We switch you again downtown Мы снова переключаем вас в центре города
This is John Cameron Это Джон Кэмерон
Cameron downtown Кэмерон в центре города
Professor Sir Cedric of The British Institute Профессор сэр Седрик из Британского института
Tell us how were Расскажите нам, как
The saucers able to land Тарелки, способные приземляться
Well, you see… Ну, вы видите…
(The motor cooled down (Мотор остыл
The heat went down) Спала жара)
That was Huckle Berry’s recording Это была запись Гекля Берри
The Moter Cooled Down Мотер остыл
This is John Cameron Это Джон Кэмерон
Cameron again Кэмерон снова
I believe the spaceman has Я считаю, что космонавт
A final parting word Последнее прощальное слово
(See you later, alligator)(Увидимся позже, аллигатор)
We return you now Мы возвращаем вас сейчас
To our studios В наши студии
The spacemen have gone again Космонавты снова ушли
But look to the skies Но посмотри на небо
The saucers will Блюдца будут
Always be there Всегда будь здесь
(Always be there) (Всегда будь здесь)
Goodbye, earth peopleДо свидания, земляне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: