| Reveal, beloved, hidden ecstasy
| Открой, любимый, скрытый экстаз
|
| Lady of seven veils, administer love to me.
| Госпожа семи покрывал, даруй мне любовь.
|
| Before thy temple of inner sanctuary
| Перед твоим храмом внутреннего святилища
|
| I lay my burden down and rest beneath your tree.
| Я кладу свою ношу и отдыхаю под твоим деревом.
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within.
| Любовник О возлюбленный, веди меня внутрь.
|
| Sister of succor, your kiss is my balm
| Сестра помощи, твой поцелуй - мой бальзам
|
| With your wand you bid the beast in me be calm.
| Своей палочкой ты велишь зверю во мне успокоиться.
|
| Arise Serpent arise, come out your fairy lair
| Восстань, змей, встань, выйди из своего сказочного логова
|
| Dance for the maiden with the moonlight in her hair.
| Танцуй для девушки с лунным светом в волосах.
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within.
| Любовник О возлюбленный, веди меня внутрь.
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within.
| Любовник О возлюбленный, веди меня внутрь.
|
| Oh yeah, Lover O Lover, lead me within
| О да, Любовник О Любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within
| Любовник О любовник, веди меня внутрь
|
| Lover O Lover, lead me within. | Любовник О возлюбленный, веди меня внутрь. |