
Дата выпуска: 13.07.2008
Язык песни: Испанский
La Carencia(оригинал) |
Por la mañana yo me levanto |
No me dan ganas de ir a trabajar |
Subo a la combi voy observando |
Que toda la gente comienza a pasar |
Por la avenida va circulando |
El alma obrera de mi ciudad |
Gente que siempre esta trabajando |
Y su descanso lo ocupa pa’soñar |
Despues de ocho horas de andar laborando |
Desesperanza se siente en el hogar |
Pues con la friega que hay a diario |
Ya no alcanza pa’progresar |
Y asi han pasado decenas de años |
Pues en un mundo globalizado |
La gente pobre no tiene lugar |
Y la carencia, arriba |
Y los salarios, abajo |
Con lo que gano en esta empresa no me alcanza pa’tragar |
Y la carencia, arriba |
Y los salarios abajo |
Y yo le digo a mi Teresa no me voy a resignar |
Y la carencia, arriba |
Y los salarios, abajo |
Con lo que gano es esta empresa no me alcanza pa’tragar |
Y la carencia arriba |
Y los salarios abajo |
Y yo le digo a mi Teresa vente vamos a bailrar porque |
Ahi viene Antidoping |
Ahi viene El salario |
Ahi viene Santa sabina |
Ahi viene La maldita |
Ahi viene Los de abajo |
Ahi viene El salón |
Ahi viene Quien viene |
Ahi viene el chile que te mantiene |
Y en la cama te entretiene y en la boca lo retienes |
Mejor trae atu pareja y sóplale una oreja |
Pa’que mueva la cintura y le de la calentura y después |
De la sobada ella ya no quiera nada y te diga |
¡Que no! |
Si escuchan panteon rococo mexiko stadt no escucho el sax love |
La joven la joven |
La joven la joven |
La joven la joven |
La joven la joven |
¡Nach unten! |
¡Nach oben! |
¡Springen! |
(перевод) |
Утром я встаю |
мне не хочется идти на работу |
Я сажусь на комби, я смотрю |
Что все люди начинают проходить |
Он ходит по проспекту |
Рабочая душа моего города |
Люди, которые всегда работают |
И его отдых занят мечтами |
После восьми часов работы |
Безнадежность сидит дома |
Ну, со скрабом, который есть ежедневно |
Уже недостаточно для прогресса |
И так прошли десятки лет |
Ну, в глобализированном мире |
Бедным людям не место |
И отсутствие, выше |
И заработная плата вниз |
То, что я зарабатываю в этой компании, мне не хватает, чтобы проглотить |
И отсутствие, выше |
И зарплаты вниз |
И я говорю своей Терезе, что не собираюсь уходить в отставку. |
И отсутствие, выше |
И заработная плата вниз |
С тем, что я зарабатываю, этой компании недостаточно, чтобы проглотить |
И недостаток выше |
И зарплаты вниз |
И я говорю своей Терезе, давай потанцуем, потому что |
А вот и антидопинг |
Вот и зарплата |
А вот и Санта Сабина |
Вот черт |
Вот те, что снизу |
Вот и салон |
вот идет кто идет |
А вот и перец чили, который держит тебя |
И в постели тебя развлекает и во рту ты его держишь |
Лучше приведи своего партнера и взорви ему ухо |
Так что он двигает талией и вызывает у него лихорадку, а затем |
Собады она больше ничего не хочет и говорит тебе |
Нет! |
Если вы слушаете пантеон рококо, мексиканский город, я не слушаю саксофонную любовь |
молодой молодой |
молодой молодой |
молодой молодой |
молодой молодой |
Нач распространения! |
Нах обен! |
Спринген! |
Название | Год |
---|---|
Sobreviviré | 2020 |
La Dosis Perfecta | 1999 |
Pecho Tierra | 1999 |
La Consentida (Concha) | 1999 |
No Voy A Llorar ft. Panteón Rococó | 2015 |
Marco's Hall | 1999 |
Cúrame | 1999 |
Es Tan Poco el Tiempo | 1999 |
No Te C... | 1999 |
Asesinos | 1999 |
Deja Vu (Tonantzin) | 2018 |
Conflictos | 2010 |
Control Remoto | 2010 |
Vete Lejos | 2010 |
Dale Equilibrio | 2010 |
Abajo y a la Izquierda | 2010 |
Cerdoz | 2010 |
Sálvame | 2010 |
Sacude | 2010 |
Sí Ya Lo Sé | 2010 |