| Something ripped me open
| Что-то разорвало меня
|
| From my little death woken
| От моей маленькой смерти проснулся
|
| The fading rhythm of a lifeline
| Затухающий ритм спасательного круга
|
| Is music for a dead child
| Музыка для мертвого ребенка
|
| I’m skirting the rim
| Я обхожу край
|
| Skirting the rim of reality
| Огибая край реальности
|
| Skirting the rim
| Плинтус обода
|
| Love, don’t pull me in
| Любовь, не втягивай меня
|
| Somehow everything is broken
| Как-то все сломано
|
| Hours past and never replayed
| Прошли часы и никогда не воспроизводились
|
| I sing the sickness of a love that
| Я пою болезнь любви, которая
|
| Though it lives, can never be made
| Хотя это живет, никогда не может быть сделано
|
| There are cracks where
| Есть трещины, где
|
| The white light burns through
| Белый свет прожигает
|
| Seems I see everything but the truth
| Кажется, я вижу все, кроме правды
|
| Once more to that sacred place
| Еще раз в это священное место
|
| The dream that sucks me under
| Мечта, которая меня засасывает
|
| I’m skirting the rim
| Я обхожу край
|
| Skirting the rim of reality
| Огибая край реальности
|
| Skirting the rim
| Плинтус обода
|
| Love, don’t pull me in
| Любовь, не втягивай меня
|
| Somehow everything is broken
| Как-то все сломано
|
| Hours past and never replayed
| Прошли часы и никогда не воспроизводились
|
| I sing the sickness of a love that
| Я пою болезнь любви, которая
|
| Though it lives, can never be made
| Хотя это живет, никогда не может быть сделано
|
| Somehow everything is clearer now
| Как-то теперь все яснее
|
| Hours pass with never a relief
| Часы проходят без облегчения
|
| I sing the sadness of a moment
| Я пою печаль мгновения
|
| Though it lived was never seen, seen, seen | Хотя он жил, его никогда не видели, не видели, не видели |