| The sun said it’s gonna shine on
| Солнце сказало, что оно будет светить
|
| Down into my window
| В мое окно
|
| It’s gonna light my room just right
| Это осветит мою комнату в самый раз
|
| Gonna shine and make the pain go
| Собираюсь сиять и заставлять боль уйти
|
| They go running from the rain
| Они бегут от дождя
|
| In case it turn to thunder
| В случае, если это превратится в гром
|
| I, I ripped out the reason
| Я, я вырвал причину
|
| The truth that dragged you under
| Правда, которая затащила тебя под
|
| Speaking in disguises
| Говоря в маскировке
|
| Your words are ornamental
| Ваши слова украшают
|
| A vapour trail and then you are gone
| След пара, а потом ты ушел
|
| And I’ve got a lesson to learn
| И у меня есть урок, чтобы выучить
|
| There’s a lot to be
| Многое еще предстоит
|
| Said for this morbid self-attention
| Сказал для этого болезненного внимания к себе
|
| The problem lies in my external obsession
| Проблема заключается в моей внешней одержимости
|
| Animal is hungry been sleeping for far too long
| Животное голодно слишком долго спит
|
| Gonna fill this lacuna somehow
| Собираюсь как-нибудь заполнить эту лакуну
|
| I’m thinking of a man I once knew
| Я думаю о человеке, которого когда-то знал
|
| I thought I had the hang of
| Я думал, что наловчился
|
| He never learnt that the heart
| Он так и не узнал, что сердце
|
| Is perishable without love
| тлен без любви
|
| But keep your heart out of it now
| Но держи свое сердце подальше от этого сейчас
|
| Concentrate your vision
| Сконцентрируйте свое зрение
|
| I’m lying here like a poppet
| Я лежу здесь, как кукла
|
| Awaiting your incision
| В ожидании вашего разреза
|
| I don’t wanna hear about it
| я не хочу об этом слышать
|
| Your new infatuation
| Ваше новое увлечение
|
| I just wanna leave here wearing a smile
| Я просто хочу уйти отсюда с улыбкой
|
| And I’ve got a lesson to learn
| И у меня есть урок, чтобы выучить
|
| There’s a lot to be
| Многое еще предстоит
|
| Said for this morbid self-attention
| Сказал для этого болезненного внимания к себе
|
| The problem lies in my external obsession
| Проблема заключается в моей внешней одержимости
|
| Oh baby, don’t make no difference, your preference
| О, детка, не имеет значения, твои предпочтения
|
| Come fill this lacuna at least for now
| Приходите заполнить эту лакуну хотя бы сейчас
|
| Oh I can think of a good few
| О, я могу придумать немало
|
| Reasons to get fucked up but
| Причины, чтобы облажаться, но
|
| You’re just looking for an excuse
| Вы просто ищете оправдание
|
| To call yourself a fuck up
| Называть себя ебанутым
|
| Look at her without the burden
| Посмотри на нее без бремени
|
| Of what it is that you live for
| О том, ради чего ты живешь
|
| She’ll still be here when your carnival is over
| Она все еще будет здесь, когда твой карнавал закончится
|
| She’ll still be here when you are gone | Она все еще будет здесь, когда ты уйдешь |