| Lord you saved me from myself, won’t you save somebody else,
| Господи, ты спас меня от самого себя, неужели ты не спасешь кого-то еще,
|
| I know, I no longer need you.
| Я знаю, ты мне больше не нужен.
|
| Because when I was down and out, you heard me scream and shout,
| Потому что, когда я был на ногах, ты слышал, как я кричал и кричал,
|
| Please show, you hear others who need you.
| Пожалуйста, покажи, ты слышишь других, кто в тебе нуждается.
|
| Won’t you take them by the hand,
| Не возьмешь ли ты их за руку,
|
| Come on and lead them from this barren land,
| Давай и выведи их из этой бесплодной земли,
|
| Won’t you save a soul in every town,
| Разве ты не спасешь душу в каждом городе,
|
| Please save a soul in every town
| Пожалуйста, спасите душу в каждом городе
|
| From the strength of belief,
| От силы веры,
|
| we’ll put an end to all our grieves,
| мы покончим со всеми нашими печалями,
|
| But first, let it not be forgotten
| Но сначала пусть не будет забыто
|
| You can help the feeble up,
| Ты можешь помочь немощному,
|
| But don’t ever let them dry,
| Но никогда не позволяйте им высохнуть,
|
| We must stay around to support them.
| Мы должны оставаться рядом, чтобы поддерживать их.
|
| Won’t you take them by the hand,
| Не возьмешь ли ты их за руку,
|
| Come on and lead them from this barren land,
| Давай и выведи их из этой бесплодной земли,
|
| Won’t you save a soul in every town,
| Разве ты не спасешь душу в каждом городе,
|
| Save a soul in every ton.
| Спасите душу в каждой тонне.
|
| Save a soul who is hungry and starts to cry,
| Спаси душу, которая голодна и начинает плакать,
|
| And the mother who fears that her well runs dry,
| И мать, которая боится, что ее колодец иссякнет,
|
| With your help we can give them a better life,
| С вашей помощью мы сможем дать им лучшую жизнь,
|
| Free from trouble and strife.
| Свободный от проблем и раздоров.
|
| Lord you saved me from myself, won’t you save somebody else,
| Господи, ты спас меня от самого себя, неужели ты не спасешь кого-то еще,
|
| I know, I no longer need you.
| Я знаю, ты мне больше не нужен.
|
| Won’t you take them by the hand,
| Не возьмешь ли ты их за руку,
|
| Come on and lead them from this barren land,
| Давай и выведи их из этой бесплодной земли,
|
| Won’t you save a soul in every town
| Разве ты не спасешь душу в каждом городе
|
| Please save a soul in every town. | Пожалуйста, спасите душу в каждом городе. |