| No life for living
| Нет жизни для жизни
|
| Where there’s no time for giving
| Где нет времени отдавать
|
| No sign of loving
| Никаких признаков любви
|
| In this age of push and shoving
| В этот век толкания и толкания
|
| Another man with a broken heart
| Еще один человек с разбитым сердцем
|
| Can you see the preasure tearing me apart?
| Ты видишь, как давление разрывает меня на части?
|
| There’s so much for me to overcome
| Мне так много нужно преодолеть
|
| Should I stay or fight?
| Должен ли я остаться или сражаться?
|
| But where else is there I can run?
| Но где еще я могу бежать?
|
| How can i get out?
| Как я могу выбраться?
|
| There’s no way I can get out
| Я не могу выбраться
|
| How can I get out?
| Как мне выйти?
|
| There’s no way i can get out
| Я не могу выбраться
|
| No life for living
| Нет жизни для жизни
|
| Where there’s no time for giving
| Где нет времени отдавать
|
| No reassuring can end what I’m enduring
| Никакое утешение не может положить конец тому, что я терплю
|
| I’m looking hard for the slightest sign
| Я ищу малейший знак
|
| Hear your words echoing around my mind
| Услышь, как твои слова эхом отзываются в моей голове
|
| I’m starting to believe what me papers say
| Я начинаю верить тому, что говорят мои документы
|
| Yet one more blow
| Еще один удар
|
| I’m reeling but I can’t run away
| Я шатаюсь, но я не могу убежать
|
| How can I get out?
| Как мне выйти?
|
| There’s no way I can get out
| Я не могу выбраться
|
| How can I get out?
| Как мне выйти?
|
| There’s no way I can get out
| Я не могу выбраться
|
| But if you’d open your eyes
| Но если бы вы открыли глаза
|
| You’d know there’s so much you could do
| Вы бы знали, что так много можете сделать
|
| If you’d open your eyes
| Если бы вы открыли глаза
|
| You’d make a thousand wishes come true
| Вы исполните тысячу желаний
|
| Well this must be one of the troubles of the living
| Ну, это должно быть одна из бед живых
|
| In this forgotten town
| В этом забытом городе
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| Hear the hollow words ringing, now the chips are down
| Услышьте звон полых слов, теперь фишки опущены
|
| No life for living
| Нет жизни для жизни
|
| Where there’s no time for giving
| Где нет времени отдавать
|
| No reassuring can end what I’m enduring
| Никакое утешение не может положить конец тому, что я терплю
|
| How can i get out?
| Как я могу выбраться?
|
| There’s no way I can get out
| Я не могу выбраться
|
| How can i get out?
| Как я могу выбраться?
|
| There’s no way i can get out
| Я не могу выбраться
|
| But if you’d open your eyes
| Но если бы вы открыли глаза
|
| You’d know there’s so much you could do
| Вы бы знали, что так много можете сделать
|
| If you’d open your eyes
| Если бы вы открыли глаза
|
| You’d make a thousand wishes come true
| Вы исполните тысячу желаний
|
| Well this must be one of the troubles of living
| Ну, это должно быть одна из проблем жизни
|
| In this forgotten town
| В этом забытом городе
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| Hear the hollow words ringing, now the chips are down | Услышьте звон полых слов, теперь фишки опущены |