| Welcome.
| Добро пожаловать.
|
| Little boys and girls. | Маленькие мальчики и девочки. |
| You thought niggaz was gonna come weak? | Вы думали, что ниггеры ослабеют? |
| Nigga
| ниггер
|
| this the Mobb fool. | этот мобб дурак. |
| Uh.
| Эм-м-м.
|
| I got some Killaz On The Payroll
| У меня есть Killaz в платежной ведомости
|
| an they know
| они знают
|
| when it’s time to handle business nigga lay low.
| когда пришло время заняться бизнесом, ниггер затаился.
|
| Verse 1 *(Phats Bossalini)*
| Стих 1 * (Фатс Боссалини) *
|
| I fight to struggle
| Я борюсь, чтобы бороться
|
| hopin god don’t stop my hustle
| Надеюсь, Бог не остановит мою суету
|
| my fam fight back like wild dogs wit out a muzzle
| моя семья сопротивляется, как дикие собаки без намордника
|
| the shots was multiple
| выстрелов было несколько
|
| I remember blood puddles
| Я помню лужи крови
|
| landed in sand wit niggaz fallin in doubles
| приземлился в песке с ниггерами, падающими в парном разряде
|
| baby couples
| детские пары
|
| I mean the strong kill the weak
| Я имею в виду, что сильные убивают слабых
|
| million dolla puzzles
| головоломки на миллион долларов
|
| I done placed the last piece
| Я поместил последнюю часть
|
| success is sweet
| успех сладок
|
| I put it all back together
| Я собрал все обратно
|
| mass melted chambers
| массовые плавильные камеры
|
| strictly guarded by Barretas
| строго охраняется Барретасом
|
| uh cash means
| наличные средства
|
| fo the jewels they get they ass beat
| за драгоценности, которые они получают, они бьют по заднице
|
| sweat in my sleep
| потею во сне
|
| think they found a way to blast me grossly
| думаю, они нашли способ сильно взорвать меня
|
| mutha fuckaz tried to choke me sliced they throat
| mutha fuckaz пытался задушить меня, они перерезали горло
|
| look in my eyes now slowly
| посмотри мне в глаза сейчас медленно
|
| your oldie
| твой старичок
|
| that’s for takin it P now what’s left to play soley
| это для того, чтобы взять это P теперь, что осталось играть солей
|
| that’s for fuckin wit me listen
| это, черт возьми, со мной, слушай
|
| in the streets it’s a respect thang
| на улицах это уважение
|
| can’t tell the tune
| не могу сказать мелодию
|
| left ya non-Taxin
| оставил тебя не-таксином
|
| mostly caine brought up got sold on my block
| в основном выращиваемый каин продавался в моем квартале
|
| most the nights I slept
| большинство ночей я спал
|
| got awoke by shots
| проснулся от выстрелов
|
| the inner city
| внутренний город
|
| I could care less about your pitty
| Мне наплевать на твою жалость
|
| I’m Phats Bossin ready to die come and get me.
| Я Фатс Боссин, готовый умереть, приди и забери меня.
|
| Verse 2 *(Poppa L.Q.)*
| Стих 2 *(Poppa L.Q.)*
|
| Well you can label me an outlaw when Madd Maxx turn to set it off
| Ну, вы можете назвать меня преступником, когда Мэдд Макс повернется, чтобы запустить его
|
| grab the 9 millimeter by the pistol grip an let it off
| схватить 9 мм за пистолетную рукоятку и отпустить
|
| like Dustin Hoff
| как Дастин Хофф
|
| killin MC’s off wit a vengance
| killin MC не в себе от мести
|
| blow the microphone up an leave it smokin when I’m finished
| взорвать микрофон и оставить его дымиться, когда я закончу
|
| per pound spinach
| за фунт шпината
|
| my niggaz been in it an done, done it so when you come to smoke wit our records
| мои ниггеры были в этом и сделали это, когда вы пришли покурить с нашими записями
|
| nigga you know who run it I gets blunted 168 hours a week
| ниггер, ты знаешь, кто им управляет, я затупляюсь 168 часов в неделю
|
| P tried to creep an got burnt from head to feet
| П пытался проползти и обжегся с головы до ног
|
| but never sleep on the vocabulary skillz
| но никогда не спите на словарном запасеz
|
| of a nigga that’s out to make mills
| из ниггера, который собирается делать мельницы
|
| uh my nigga Phats Bossalini tells all the block cats
| э-э, мой ниггер Фатс Боссалини рассказывает всем блочным кошкам
|
| got a hundred hidden in the stash, fast to blast.
| спрятал сотню в тайнике, быстро взорвать.
|
| Verse 3 *(Numskull)*
| Стих 3 *(Чучок)*
|
| If it’s one thang this nigga hate
| Если это одно из того, что этот ниггер ненавидит
|
| it’s niggaz swangin like Chimpaznes
| это ниггеры swangin как Chimpaznes
|
| that’s why it’s no exception
| вот почему это не исключение
|
| to the shit these niggaz hand me 20 years of struggle
| к черту эти ниггеры передают мне 20 лет борьбы
|
| huddles an plans can’t amount to millions bubble
| сжимает планы, которые не могут исчисляться миллионами пузырей
|
| that’s why we keep stacks tucked and cuddled
| вот почему мы держим стопки сложенными и обнимаемыми
|
| no matter my home nigga
| неважно мой домашний ниггер
|
| my home is where I’m hustlin
| мой дом там, где я суетился
|
| wit Killaz On The Payroll
| с Киллазом в платежной ведомости
|
| makin up for lost pay loads
| компенсировать потерянную полезную нагрузку
|
| the Bay knows
| залив знает
|
| it’s hustle-matic til you drop
| это суета, пока не упадешь
|
| stop
| остановка
|
| lookin bold through the cuts
| смотреть смело через порезы
|
| lookin for cops
| ищу копов
|
| I kept on runnin for three years
| Я продолжал бежать три года
|
| too mutha fuckin long
| слишком мута чертовски долго
|
| and had to cope wit everythang that went wrong
| и пришлось справляться со всем, что пошло не так
|
| I got the Lord in my life
| Я получил Господа в моей жизни
|
| not cuz religion
| не потому что религия
|
| but the fact was a nigga had dreams an visions
| но на самом деле у ниггера были сны и видения
|
| never listened to grown folks
| никогда не слушал взрослых
|
| I did my own thang
| Я сделал свое собственное дело
|
| so mutha fuckin what if it’s the wrong thang
| так что, черт возьми, что, если это не так
|
| it’s only one rule I live by keep some Killaz On The Payroll nigga
| это только одно правило, по которому я живу, держи немного Killaz On The Payroll nigga
|
| an get yo shit right.
| поймите свое дерьмо правильно.
|
| I got some Killaz On The Payroll
| У меня есть Killaz в платежной ведомости
|
| an they know
| они знают
|
| when it’s time to handle business nigga lay low.
| когда пришло время заняться бизнесом, ниггер затаился.
|
| Verse 4 *(Madd Maxx)*
| Стих 4 *(Madd Maxx)*
|
| Presentin more urban tales
| Присутствует больше городских сказок
|
| of crack sales
| продаж крэка
|
| an black mail
| черная почта
|
| an black males, peelin black males
| черные самцы, черные самцы
|
| that’s why these California streets is symbolic to Baghdad
| Вот почему эти калифорнийские улицы символичны для Багдада.
|
| it’s sad
| это печально
|
| they did my comrad bad
| они сделали моему товарищу плохо
|
| smoked him wit the mag
| курил его с магом
|
| now he’s walkin wit a cane
| теперь он ходит с тростью
|
| and wearin a shit bag
| и носить мешок с дерьмом
|
| my loc keep me focused got me sportin this rag
| мой лок, держи меня сосредоточенным, заставил меня заниматься спортом в этой тряпке
|
| wit this tradgey
| с этой трагедией
|
| added to agony
| добавил к агонии
|
| an frustration Farrah Kahn himself couldn’t stop me retaliation
| разочарование, Фарра Кан сам не смог остановить меня от возмездия
|
| cuz his only climax
| потому что его единственная кульминация
|
| was pay back
| было окупиться
|
| he let his wounds heal an got more get back
| он позволил своим ранам зажить и получил больше
|
| an low track
| низкая дорожка
|
| posted up wit the family shack
| опубликовано в семейной хижине
|
| fully strapped
| полностью пристегнут
|
| wit a Benjamin big faced stack
| со стеком большого лица Бенджамина
|
| only to get attacked
| только для того, чтобы подвергнуться нападению
|
| lookin for the sale
| ищу продажу
|
| he put in his work
| он вложил свою работу
|
| he swore on the turf, put his ass hole in the dirt
| он выругался на газоне, засунул свою задницу в грязь
|
| cuz a million soldier died and served in these circle street wars
| потому что миллион солдат погиб и служил в этих круговых уличных войнах
|
| before the deaths of Biggie and Tupac Shakur
| до смерти Бигги и Тупака Шакуров
|
| Is this the effects of being young black an poor?
| Это последствия того, что молодой черный бедняк?
|
| Do we genetically have what it takes to endure?
| Имеем ли мы генетически то, что нужно, чтобы выстоять?
|
| had killaz lookin for him from Crenshaw
| заставил killaz искать его из Crenshaw
|
| to 5th Wards
| в 5-е отделение
|
| to the O-A-K
| к О-А-К
|
| 6−9 Vill keeps it real
| 6−9 Вилл говорит правду
|
| cuz men sharpen men
| потому что мужчины точат мужчин
|
| like steel sharpen steel
| как сталь точит сталь
|
| we warriors for the skrill
| мы воины за скрилл
|
| wit a whole lot of will
| с большой волей
|
| an I’m never gonna put down my sword an kill
| и я никогда не положу свой меч на убийство
|
| cuz I’m out here in these fields wit the focus of a drill.
| потому что я здесь, в этих полях, с упором на сверло.
|
| Yeah, straight Mobbulation/Affiliation. | Ага, прямая моббуляция/принадлежность. |
| Run up squared and put down
| Подбеги в квадрате и опусти
|
| assassination | убийство |
| I got some Killaz On The Payroll
| У меня есть Killaz в платежной ведомости
|
| an they know
| они знают
|
| when it’s time to handle business nigga lay low
| когда пришло время заняться бизнесом, ниггер затаился
|
| (Uh, you niggaz ain’t knowin)
| (Э-э, вы, ниггеры, не знаете)
|
| Verse 5 *(Yukmouth)*
| Стих 5 *(Юкмут)*
|
| Uh, uh.
| Ух, ух.
|
| Well it’s that Vill nigga
| Ну, это тот ниггер Вилл
|
| that real nigga
| этот настоящий ниггер
|
| that fill niggaz wit hot ones
| которые наполняют ниггеры остроумием
|
| combined wit L we doubled barrelled guns
| в сочетании с L мы двуствольные ружья
|
| mutha fuckaz best run
| mutha fuckaz лучший бег
|
| fuckin around wit Al-bum, Num. | чертовски остроумие Аль-Бум, Num. |
| 2 so do not be fuckin around wit we and we won’t fuck around wit you
| 2 так что не шути с нами, и мы не будем трахаться с тобой
|
| I do hang wit Dru
| Я зависаю с Дрю
|
| I do not be fuckin wit busta niggaz like you
| Я не трахаюсь с буста-ниггерами, как ты
|
| can’t trust niggaz in yo crew what to do, I don’t be drinkin no brew, I do get high til I kiss the sky an straight up run this
| не могу доверять ниггеры в вашей команде, что делать, я не буду пить пиво, я накуриваюсь, пока не поцелую небо, и прямо бегу по этому
|
| juss Hindu, I do I go under and under like True Lies
| Просто индус, я падаю и падаю, как Правдивая ложь
|
| shakin these fleas and shoo-flys
| Шакин этих блох и мух
|
| royalties from Noo-Trybe
| гонорары от Noo-Trybe
|
| got niggaz tryin to twist me like screw drivers
| получил ниггеры, пытающиеся скрутить меня, как отвертки
|
| but fuck what you claimin
| но ебать то, что вы утверждаете
|
| we ain’t Mack 10
| мы не Мак 10
|
| hoobangin, hooride
| хубангин, хулиганство
|
| So who die?
| Так кто умрет?
|
| Nobody ever knew
| Никто никогда не знал
|
| cuz true
| потому что правда
|
| killaz don’t fuck wit niggaz like you
| киллаз, не трахайся с такими ниггерами, как ты
|
| bumpin yo gums bout who got ya feelin the blues
| Bumpin Yo Gums бой, кто заставил вас чувствовать блюз
|
| drunk an I say
| пьян, я говорю
|
| grabbin yo pumpkin head like Ooooh
| Хватай тыквенную голову, как Оооо
|
| I been the Ice Cream Man since '92
| Я был мороженщиком с 92 года.
|
| comin through
| пройти через
|
| in the ice cream truck on triple gold shoes
| в фургончике с мороженым на тройных золотых туфлях
|
| fuck too Tru’s
| трахни тоже Тру
|
| Vogues give the hoes blues
| Vogues дают мотыги блюз
|
| bitches choose to lose
| суки выбирают проиграть
|
| plus I puff indo, fool how could you refuse
| плюс я пыхчу индо, дурак, как ты мог отказаться
|
| I do not be fuckin wit broke bitches like you
| Я не трахаюсь с такими суками, как ты
|
| but only if you knew my gang
| но только если бы вы знали мою банду
|
| I’d have you running trains through the crew
| Я бы заставил вас водить поезда через команду
|
| I do but since I got funk wit that No Limit crew
| Да, но с тех пор, как я получил фанк от этой команды No Limit
|
| somethin new
| что-то новое
|
| niggaz been tryin to step on my shoes
| ниггеры пытались наступить на мои туфли
|
| you know who
| Вы знаете, кто
|
| that nigga got a perm like Dru
| у этого ниггера такая завивка, как у Дрю
|
| burn like two
| гореть как два
|
| Remmies when he perform for you
| Remmies, когда он выступает для вас
|
| I do kick it wit real niggaz from Frisco
| Я пинаю его с настоящими ниггерами из Фриско
|
| back to my niggaz from Get Low the RBL
| вернуться к моему ниггеру из Get Low the RBL
|
| my nigga cool
| мой ниггер крутой
|
| Nut 11/5
| Гайка 11/5
|
| bump this in yo seven ride
| встряхнуть это в седьмой поездке
|
| get a show and bring you
| получить шоу и принести вам
|
| about seven die
| около семи умирают
|
| mutha fuckaz startin to bribe
| mutha fuckaz начинает давать взятки
|
| but niggaz ain’t bumpin no 4-TAY
| но ниггеры не натыкаются на 4-TAY
|
| cuz he too busy (bietch) tryin to smoke some more yay
| потому что он слишком занят (сучка) пытается еще покурить, ура
|
| uh Jose around the Bay I knew
| э-э Хосе вокруг залива я знал
|
| he be funny lookin like G-Money
| он будет забавным, как G-Money
|
| nigga puffin voos
| ниггер тупик воос
|
| heard you got married to a crack like
| слышал, ты женился на такой
|
| you need to get some Get Right like Mac Mall
| вам нужно получить немного права, как Mac Mall
|
| cuz it act like you can’t rap at all
| потому что ты действуешь так, как будто ты вообще не умеешь читать рэп
|
| we havin jobs and swingin on platinum balls
| у нас есть работа и мы качаемся на платиновых шарах
|
| so don’t get
| так что не получай
|
| flat on your walls
| ровно на ваших стенах
|
| an get snatched up in a U-Haul
| быть схваченным в U-Haul
|
| cuz you’se a bitch nigga like RuPaul
| потому что ты сука-ниггер, как РуПол
|
| You all think you gonna make money dissin my crew?
| Вы все думаете, что заработаете деньги, распуская мою команду?
|
| But only if you knew nigga.
| Но только если ты знал ниггер.
|
| You fuckin wit these Mobb niggaz fool, uh.
| Ты, черт возьми, с этими дураками из Mobb niggaz, э-э.
|
| I got some Killaz On The Payroll
| У меня есть Killaz в платежной ведомости
|
| an they know
| они знают
|
| when it’s time to handle business nigga lay low.
| когда пришло время заняться бизнесом, ниггер затаился.
|
| I got some Killaz On The Payroll
| У меня есть Killaz в платежной ведомости
|
| an they know
| они знают
|
| an they know. | они знают. |