| A letter came today from the draft board
| Сегодня пришло письмо из военкомата
|
| With trembling hands I read the questionnaire
| Дрожащими руками читаю анкету
|
| It asked me lots of things about my mama and papa
| Он много спрашивал меня о моих маме и папе
|
| Now that ain’t what I call exactly fair
| Теперь это не то, что я называю честно
|
| So I’m heading for the nearest foreign border
| Так что я направляюсь к ближайшей иностранной границе
|
| Vancouver may be just my kind of town
| Ванкувер может быть только мой город
|
| Because they don’t need the kind of law and order
| Потому что им не нужен такой закон и порядок
|
| That tends to keep a good man underground
| Это имеет тенденцию удерживать хорошего человека в подполье
|
| A sad old soldier once told me a story
| Печальный старый солдат однажды рассказал мне историю
|
| About a battlefield that he was on He said a man should never fight for glory
| О поле битвы, на котором он был, Он сказал, что человек никогда не должен сражаться за славу
|
| He must know what is right and what is wrong
| Он должен знать, что правильно, а что неправильно
|
| So I’m heading for the nearest foreign border
| Так что я направляюсь к ближайшей иностранной границе
|
| Vancouver may be just my kind of town
| Ванкувер может быть только мой город
|
| Because they don’t need the kind of law and order
| Потому что им не нужен такой закон и порядок
|
| That tends to keep a good man underground, yeah now,
| Это имеет тенденцию удерживать хорошего человека в подполье, да, сейчас,
|
| I don’t know how much I owe my uncle
| Я не знаю, сколько я должен своему дяде
|
| But I suspect it’s more than I can pay
| Но я подозреваю, что это больше, чем я могу заплатить
|
| He’s asking me to sign a three-year contract
| Он просит меня подписать трехлетний контракт
|
| I guess I’ll catch the first bus out today
| Думаю, сегодня я сяду на первый автобус
|
| So I’m heading for the nearest foreign border
| Так что я направляюсь к ближайшей иностранной границе
|
| Vancouver may be just my kind of town
| Ванкувер может быть только мой город
|
| Because they don’t need the kind of law and order
| Потому что им не нужен такой закон и порядок
|
| That tends to keep a good man underground
| Это имеет тенденцию удерживать хорошего человека в подполье
|
| That tends to keep a good man underground | Это имеет тенденцию удерживать хорошего человека в подполье |