| The name F-R-Double the E The gat hack, are, end where the cops’ll clip
| Имя F-R-Double the E Гат-хак, конец, где полицейские обрезают
|
| Back, flip, hands spring semi your V You callin’all, and run to the cops
| Назад, сальто, руки пружинят полувашей V, ты звонишь всем и беги к копам
|
| Don’t make me wet y’all, with what’s under the t-shirt
| Не заставляйте меня мочиться тем, что под футболкой
|
| The heat hurt, blew off ya front porch, your backyard
| Жара причинила боль, сдула крыльцо, твой задний двор
|
| Ya’ll niggaz like dicks, pause
| Ya'll ниггеры, как члены, пауза
|
| Thick jaws, act hard, so they keep squirting
| Толстые челюсти, действуй жестко, чтобы они продолжали брызгать
|
| I move work often, like when New York couldn’t beat Boston
| Я часто меняю работу, например, когда Нью-Йорк не смог победить Бостон.
|
| Controllin’the nets, I float on ya block
| Управляя сетями, я плаваю на блоке
|
| Hop out, post up, move rocks often
| Выпрыгивай, выкладывай, часто двигай камни
|
| Shut the shot down, pass it to Chris
| Заткнись, передай это Крису.
|
| If your boss got twelve on the neck, ten in the arm
| Если ваш босс получил двенадцать по шее, десять по руке
|
| And my gat at the end of my arms, hittin’the clip prick
| И мой револьвер на концах моих рук, ударяющий по уколу клипа
|
| Flippin’ya vet, causin’you harm, nigga
| Flippin'ya vet, причиняю тебе вред, ниггер
|
| Ya’ll need a place of respect, we runnin’shit
| Тебе нужно место уважения, мы бежим
|
| The name F-R-Double the E, tell 'em
| Имя F-R-Double E, скажи им
|
| Don’t really wanna cross the line and
| Не очень хочу пересекать черту и
|
| I don’t wanna have to tell ya twice, and
| Я не хочу говорить тебе дважды, и
|
| Trick, R-O-C bring trouble your way
| Трюк, R-O-C принесет неприятности тебе
|
| W-A-to the Y, tell 'em
| W-A-к Y, скажи им
|
| Lean back, don’t slow up Freeway gets no love
| Откиньтесь назад, не сбавляйте скорость. Автострада не получает любви
|
| Trick, R-O-C bring trouble this parts
| Trick, R-O-C приносит проблемы в этой части
|
| F-R-E, bubble the ride, and in all
| F-R-E, пузыри, и во всем
|
| Came from takin’the trip, stuffin’the ride, yea
| Приехал из поездки, набивая дорожку, да
|
| I’ma ride it on every of your ride
| Я буду кататься на каждой твоей поездке
|
| Caught in every broad or market, park it, hop out in deer crew
| Пойманный на каждой улице или рынке, припаркуй его, выпрыгивай в оленьей команде
|
| The heat is on perfect, tuckin’the linin'
| Тепло на идеальном уровне, заправляя подкладку
|
| I’m fine and trynna get some tickets for sliding
| Я в порядке и пытаюсь получить билеты на скольжение
|
| Freeway’s in full effect
| Автострада в полной силе
|
| And all these bitches want some millions just to hear my rhyme
| И все эти суки хотят несколько миллионов, чтобы просто услышать мою рифму
|
| And I don’t gotta boss 'em to give nectar
| И я не должен командовать ими, чтобы давать нектар
|
| The boy give check-ups, I get neck, when I don’t ask
| Мальчик проводит осмотры, я получаю шею, когда я не прошу
|
| When mami’s with the ax, make my baby momma ask
| Когда мами с топором, заставь мою мамочку спросить
|
| Look, that’s the crime, and I Don’t wanna force y’all to give checks, uh Without tax, Freeway shoot ya from ya head to ya toe
| Слушай, это преступление, и я не хочу заставлять вас всех давать чеки, э-э, без налогов, шоссе стреляет в тебя с головы до ног
|
| From ya toes to ya neck
| От пальцев ног до шеи
|
| That’s what the boy brought, extra large
| Вот что мальчик принес, очень большой
|
| Freeway bring trouble to soloists
| Freeway доставляет неприятности солистам
|
| The sawed off split, get the fuck outta dodge
| Отпиленный раскол, убирайся нахуй, уворачивайся
|
| Know this, I came from nothing, so ain’t nothing for my gauge to duck
| Знай это, я пришел из ничего, так что моему датчику нечего нырять
|
| You punks, get outta line, and I cock back, bloody ya tee
| Вы, панки, выходите из строя, и я откидываюсь назад, черт возьми, тройник
|
| Pull ya top back, drive through at McDonald’s
| Потяните верх назад, проезжайте в Макдональдсе
|
| In front of Ronald, put ya brains on ya Big Mac, make
| Перед Рональдом положи мозги на Биг Мак, сделай
|
| sure the bitch don’t leave
| конечно сука не уходит
|
| I got a gat and a clip in each sleeve
| У меня есть револьвер и зажим в каждом рукаве
|
| With boxers, so my dick can breathe
| С боксерами, чтобы мой член мог дышать
|
| Breeze through in the '89, delt with my boys with my whistle on freeze
| Ветерок в '89, делитесь с моими мальчиками с моим свистком на заморозке
|
| That’s how you know I got the block on smash
| Вот откуда ты знаешь, что я разбил блок
|
| Act up, I put your stripper on freeze
| Действуй, я заморозил твою стриптизершу
|
| Me and Sieg', like Snoop and Daz
| Я и Зиг, как Снуп и Даз
|
| Because tricks that fuck, couldn’t give me the ass
| Потому что трюки, которые трахаются, не могли дать мне задницу
|
| And they roll up, light up, pass me the trees, come on | И они закатываются, загораются, проходят мимо деревьев, давай |